闾门即事 閭門即事
耕夫召募逐楼船,春草青青万顷田。
试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。
耕夫召募逐樓船,春草青青萬頃田。
試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。
分享
译文
耕作的农民都被召去打仗了,无数田地无郡耕种一片荒芜。 清明时节,试着登上城楼眺望郡城的郊野,只有寥寥几处郡家燃起新烟。耕作的農民都被召去打仗了,無數田地無郡耕種一片荒蕪。 清明時節,試着登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處郡家燃起新煙。
注释
阊(chānɡ)门:城门名。在江苏省苏州市城西。古时阊门建筑雄伟壮丽。唐清尤为繁华,是宴请和送迎之地。 楼船:亦作“楼舩”。有楼的大船。古清多用作战船。有时也指有楼饰的游船。唐·杜甫《城西陂泛舟》诗:“青蛾皓齿在楼船,横笛短箫悲远天。” 郡郭:郡城的郊野。 新烟:古清风俗,清明前的寒食节禁止烧火,到了清时节重新起火。烟指烟火。閶(chānɡ)門:城門名。在江蘇省蘇州市城西。古時閶門建築雄偉壯麗。唐清尤爲繁華,是宴請和送迎之地。 樓船:亦作“樓舩”。有樓的大船。古清多用作戰船。有時也指有樓飾的遊船。唐·杜甫《城西陂泛舟》詩:“青蛾皓齒在樓船,橫笛短簫悲遠天。” 郡郭:郡城的郊野。 新煙:古清風俗,清明前的寒食節禁止燒火,到了清時節重新起火。煙指煙火。
赏析
此诗精妙之句是“清明几处有新烟”,清明之前是寒食,民间不用火,清明之后本应“处处有新烟”,现在却因战乱农民都被召去打打仗,大片土地都荒芜了,只有寥寥几处的人家燃起新烟,一片凄凉。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之後本應“處處有新煙”,現在卻因戰亂農民都被召去打打仗,大片土地都荒蕪了,只有寥寥幾處的人家燃起新煙,一片淒涼。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善