和长安郭明府与友人县中会饮 和長安郭明府與友人縣中會飲

hé zhǎng ān guō míng fǔ yǔ yǒu rén xiàn zhōng huì yǐn

张籍 張籍

zhāng jí · táng

标签: 诗词詩詞

zūnqīngjiǔliǎngréntónghǎozàijiē西shuǐxiànzhōng

hènbìngshēnxiāngyuǎnshíxiánzuòduìqiūfēng

一尊清酒两人同,好在街西水县中。

自恨病身相去远,此时闲坐对秋风。

一尊清酒兩人同,好在街西水縣中。

自恨病身相去遠,此時閒坐對秋風。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一尊清酒两人同,喜欢在街西水县中。恨自己生病身体相距太远,这个时候闲坐对着秋风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一尊清酒兩人同,喜歡在街西水縣中。恨自己生病身體相距太遠,這個時候閒坐對着秋風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了作者与友人相聚饮酒的情景,表达了因身体不适而无法亲近的遗憾。其中‘一尊清酒两人同’形容了两人共同饮酒的画面,‘好在街西水县中’描绘了饮酒的具体地点,‘自恨病身相去远’抒发了作者因身体状况无法与友人亲近的遗憾,‘此时闲坐对秋风’则反映了作者在秋风中的孤独与寂寞。這首詩描繪了作者與友人相聚飲酒的情景,表達了因身體不適而無法親近的遺憾。其中‘一尊清酒兩人同’形容了兩人共同飲酒的畫面,‘好在街西水縣中’描繪了飲酒的具體地點,‘自恨病身相去遠’抒發了作者因身體狀況無法與友人親近的遺憾,‘此時閒坐對秋風’則反映了作者在秋風中的孤獨與寂寞。

赏析

一尊清酒两人同,喜欢在街西水县中。恨自己生病身体相距太远,这个时候闲坐对着秋风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一尊清酒兩人同,喜歡在街西水縣中。恨自己生病身體相距太遠,這個時候閒坐對着秋風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表