答刘竞 答劉競

dá liú jìng

张籍 張籍

zhāng jí · táng

标签: 诗词詩詞

liújūnjiǔbèishípāozhìlǎoxiàngchéngzhōngzuòxuǎnrén

zuójiē西xiāngjìnzhùměiláicúnwènlǎoshēn

刘君久被时抛掷,老向城中作选人。

昨日街西相近住,每来存问老夫身。

劉君久被時拋擲,老向城中作選人。

昨日街西相近住,每來存問老夫身。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刘君早就被时代抛了出去,老向城中作选人。昨天街西相近住,每次来慰问老人身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考劉君早就被時代拋了出去,老向城中作選人。昨天街西相近住,每次來慰問老人身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘刘君’指刘竞,‘久被时抛掷’意为长期被时代所抛弃,‘老向城中作选人’指年老后在城中担任选人,‘存问老夫身’表示来问候作者本人。詩中‘劉君’指劉競,‘久被時拋擲’意爲長期被時代所拋棄,‘老向城中作選人’指年老後在城中擔任選人,‘存問老夫身’表示來問候作者本人。

赏析

刘君早就被时代抛了出去,老向城中作选人。昨天街西相近住,每次来慰问老人身。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考劉君早就被時代拋了出去,老向城中作選人。昨天街西相近住,每次來慰問老人身。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表