满江红·屈指兴亡 滿江紅·屈指興亡

mǎn jiāng hóng qū zhǐ xīng wáng

张煌言 張煌言

zhāng huáng yán · míng

标签: 亡国亡國抒志抒志抒怀抒懷诗词詩詞

zhǐxīngwánghènnánběihuángxiāoxiē

便biànzhōngbīngqīngliè

zhàoxìnchéngbiānqiānglíngtáishàngjiāyuè

cǎnchuīchūguānqíngshēngqiè

hàngōngliángyuánxuě

shuānglóngshì鸿hóngmiè

shèngchéntuòjiēquē

háojiétūnbáifèngsuǐgāo怀huáiyǐnhuángyángxuè

shìpáiyúndàipěngxīnjīnquē

屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。

便几个、孤忠大义,冰清玉烈。

赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。

惨模糊、吹出玉关情,声凄切。

汉宫露,梁园雪。

双龙逝,一鸿灭。

剩逋臣怒击,唾壶皆缺。

豪杰气吞白凤髓,高怀眦饮黄羊血。

试排云、待把捧日心,诉金阙。

屈指興亡,恨南北、黃圖消歇。

便幾個、孤忠大義,冰清玉烈。

趙信城邊羌笛雨,李陵臺上胡笳月。

慘模糊、吹出玉關情,聲悽切。

漢宮露,梁園雪。

雙龍逝,一鴻滅。

剩逋臣怒擊,唾壺皆缺。

豪傑氣吞白鳳髓,高懷眥飲黃羊血。

試排雲、待把捧日心,訴金闕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

岁月无几,屈指可数,而大明版图自北到南代歇殆尽。在江山变色、民族斗争尖锐激烈的年代里,坚持忠义大节的冰清玉洁的志士又有几个呢?赵信城、李陵台都曾是追歼敌人的凯旋处,或者是追思故国的望乡地,现在赵来的是幽幽羌调,呜呜胡笳。曲调呜咽幽怨,声声凄厉。 汉宫、梁园的辉煌一去不复返。双龙逝,鲁王也已不在。但自己即使是逃亡之臣,依然怒击唾壶。气吞白凤髓,饮尽敌人血。排开云雾,只为向逝去的帝王表述我的忠心。歲月無幾,屈指可數,而大明版圖自北到南代歇殆盡。在江山變色、民族鬥爭尖銳激烈的年代裏,堅持忠義大節的冰清玉潔的志士又有幾個呢?趙信城、李陵臺都曾是追殲敵人的凱旋處,或者是追思故國的望鄉地,現在趙來的是幽幽羌調,嗚嗚胡笳。曲調嗚咽幽怨,聲聲淒厲。 漢宮、梁園的輝煌一去不復返。雙龍逝,魯王也已不在。但自己即使是逃亡之臣,依然怒擊唾壺。氣吞白鳳髓,飲盡敵人血。排開雲霧,只爲向逝去的帝王表述我的忠心。

注释

赵信城:在今外蒙古真颜山。据《汉书·卫青霍去病赵》,卫青追赶单于到达这里,“得匈奴积粟食军,军留一日而还,悉烧其城余粟以6。” 李陵台:在今山西大同城北五百里。据《大同府志》,相赵李陵不得南6,登临此地以望汉。这里用赵信城、李陵台泛指边关。 梁园:故址在今开封东南,为汉代梁孝五所筑的名园。 双龙:唐王朱聿键和桂王朱由榔。唐王立号隆武,顺治三年(1646)在汀州遇害。桂王立号永历,康熙元年(1662)在昆明殉难。称“双龙”,因为他们建元立号,自为南明一代皇帝。 一鸿:鲁王朱以海,曾为“监国”,与永历同年死于金门。鲁王在抗清战斗中,经常漂泊浙江、福建海上,故贴切地称之为“鸿”。 眦饮:裂眦而饮,意为痛恨之极。 日心:忠心。 排云:指排开云层。趙信城:在今外蒙古真顏山。據《漢書·衛青霍去病趙》,衛青追趕單于到達這裏,“得匈奴積粟食軍,軍留一日而還,悉燒其城餘粟以6。” 李陵臺:在今山西大同城北五百里。據《大同府志》,相趙李陵不得南6,登臨此地以望漢。這裏用趙信城、李陵臺泛指邊關。 梁園:故址在今開封東南,爲漢代梁孝五所築的名園。 雙龍:唐王朱聿鍵和桂王朱由榔。唐王立號隆武,順治三年(1646)在汀州遇害。桂王立號永曆,康熙元年(1662)在昆明殉難。稱“雙龍”,因爲他們建元立號,自爲南明一代皇帝。 一鴻:魯王朱以海,曾爲“監國”,與永曆同年死於金門。魯王在抗清戰鬥中,經常漂泊浙江、福建海上,故貼切地稱之爲“鴻”。 眥飲:裂眥而飲,意爲痛恨之極。 日心:忠心。 排雲:指排開雲層。

赏析

屈指兴亡,可惜南北黄图消消。就几个我忠于大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊吹出玉关情,声凄切。汉宫露,梁园雪。双龙消逝。一大灭绝。剩欠我怒击,唾壶都缺。豪杰气吞白凤髓,高怀忿饮黄羊血。试排说等待把捧每天心脏,告诉金阙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考屈指興亡,可惜南北黃圖消消。就幾個我忠於大義,冰清玉烈。趙信城邊羌笛雨,李陵臺上胡笳月。慘模糊吹出玉關情,聲悽切。漢宮露,梁園雪。雙龍消逝。一大滅絕。剩欠我怒擊,唾壺都缺。豪傑氣吞白鳳髓,高懷忿飲黃羊血。試排說等待把捧每天心臟,告訴金闕。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表