送蜀客 送蜀客
楚客去岷江,西南指天末。
平生不达意,万里船一发。
行行三峡夜,十二峰顶月。
哀猿别曾林,忽忽声断咽。
嘉陵水初涨,岩岭耗积雪。
不妨高唐云,却藉宋玉说。
峨眉远凝黛,脚底谷洞穴。
锦城昼氲氲,锦水春活活。
成都滞游地,酒客须醉杀。
莫恋卓家垆,相如已屑屑。
楚客去岷江,西南指天末。
平生不達意,萬里船一發。
行行三峽夜,十二峯頂月。
哀猿別曾林,忽忽聲斷咽。
嘉陵水初漲,巖嶺耗積雪。
不妨高唐雲,卻藉宋玉說。
峨眉遠凝黛,腳底谷洞穴。
錦城晝氳氳,錦水春活活。
成都滯遊地,酒客須醉殺。
莫戀卓家壚,相如已屑屑。
分享
译文
楚国的客人离开岷江,指向西南天际。平生不明白意思,万里船一发。走三峡夜,十二峰顶月。哀猿区别曾林,匆匆咽声断。嘉陵水初涨,岩岭消耗积雪。不妨高唐说,但凭藉宋玉说。峨眉山速凝眉,脚底谷洞穴。锦城白天氯氯,锦水春活活。成都滞留在地,酒客需要醉了。莫恋卓家酒店,相如已屑屑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國的客人離開岷江,指向西南天際。平生不明白意思,萬里船一發。走三峽夜,十二峯頂月。哀猿區別曾林,匆匆咽聲斷。嘉陵水初漲,巖嶺消耗積雪。不妨高唐說,但憑藉宋玉說。峨眉山速凝眉,腳底谷洞穴。錦城白天氯氯,錦水春活活。成都滯留在地,酒客需要醉了。莫戀卓家酒店,相如已屑屑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
岷江:岷山之江,指岷江。西南指天末:指蜀地之远。不达意:不得志。三峡:长江三峡,指长江流经瞿塘峡、巫峡、西陵峡。猿:猿猴,常用来比喻哀愁。嘉陵水:嘉陵江。高唐:高唐观,古代传说中宋玉所居之地。峨眉:峨眉山。锦城:成都的别称。锦水:成都的河流,即锦江。成都滞游地:成都是一个适合游玩的地方。卓家垆:成都一家酒店的名字。相如:指司马相如,汉代文学家。屑屑:形容心不在焉的样子。岷江:岷山之江,指岷江。西南指天末:指蜀地之遠。不達意:不得志。三峽:長江三峽,指長江流經瞿塘峽、巫峽、西陵峽。猿:猿猴,常用來比喻哀愁。嘉陵水:嘉陵江。高唐:高唐觀,古代傳說中宋玉所居之地。峨眉:峨眉山。錦城:成都的別稱。錦水:成都的河流,即錦江。成都滯遊地:成都是一個適合遊玩的地方。卓家壚:成都一家酒店的名字。相如:指司馬相如,漢代文學家。屑屑:形容心不在焉的樣子。
赏析
楚国的客人离开岷江,指向西南天际。平生不明白意思,万里船一发。走三峡夜,十二峰顶月。哀猿区别曾林,匆匆咽声断。嘉陵水初涨,岩岭消耗积雪。不妨高唐说,但凭藉宋玉说。峨眉山速凝眉,脚底谷洞穴。锦城白天氯氯,锦水春活活。成都滞留在地,酒客需要醉了。莫恋卓家酒店,相如已屑屑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國的客人離開岷江,指向西南天際。平生不明白意思,萬里船一發。走三峽夜,十二峯頂月。哀猿區別曾林,匆匆咽聲斷。嘉陵水初漲,巖嶺消耗積雪。不妨高唐說,但憑藉宋玉說。峨眉山速凝眉,腳底谷洞穴。錦城白天氯氯,錦水春活活。成都滯留在地,酒客需要醉了。莫戀卓家酒店,相如已屑屑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考