送琼贞发述怀 送瓊貞發述懷
送出南溪日,离情不忍看。
渐遥犹顾首,帆去意难判。
最恨临行夜,相期几百般。
但能存岁节,终久得同欢。
送出南溪日,離情不忍看。
漸遙猶顧首,帆去意難判。
最恨臨行夜,相期幾百般。
但能存歲節,終久得同歡。
分享
译文
送出南溪天,离感情不忍心看。渐遥还只是开始,帆去意难判。最恨临行夜,相期几乎百般。只能保存一年节约,长久以来得同欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送出南溪天,離感情不忍心看。漸遙還只是開始,帆去意難判。最恨臨行夜,相期幾乎百般。只能保存一年節約,長久以來得同歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
南溪:地名,指诗人送别的地方。离情:离别之情。渐遥:越来越远。帆去:船行。最恨:最遗憾。相期:相约。岁节:年节,指相聚的时刻。终久:终究。南溪:地名,指詩人送別的地方。離情:離別之情。漸遙:越來越遠。帆去:船行。最恨:最遺憾。相期:相約。歲節:年節,指相聚的時刻。終久:終究。
赏析
送出南溪天,离感情不忍心看。渐遥还只是开始,帆去意难判。最恨临行夜,相期几乎百般。只能保存一年节约,长久以来得同欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考送出南溪天,離感情不忍心看。漸遙還只是開始,帆去意難判。最恨臨行夜,相期幾乎百般。只能保存一年節約,長久以來得同歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考