邠王小管 邠王小管
虢国潜行韩国随,宜春深院映花枝。
金舆远幸无人见,偷把邠王小管吹。
虢國潛行韓國隨,宜春深院映花枝。
金輿遠幸無人見,偷把邠王小管吹。
分享
译文
虢国潜入韩国随着,宜春深院映花枝。金舆速到没有人看见,小偷把郇王小竹管吹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虢國潛入韓國隨着,宜春深院映花枝。金輿速到沒有人看見,小偷把郇王小竹管吹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1. 虢国:指虢国,古代国家名。潜行:暗中行动。韩国:指韩国,古代国家名。2. 宜春:指宜春苑,唐代宫廷园林。深院:指深幽的庭院。映花枝:指花朵映照在树枝上。3. 金舆:指皇帝的车驾。远幸:指皇帝远行巡幸。无人见:表示秘密行动。4. 邠王小管:指邠王小吹的笛子。邠王:邠地的王,邠地即今天的陕西省彬县一带。小管:一种小型的竹制吹奏乐器。1. 虢國:指虢國,古代國家名。潛行:暗中行動。韓國:指韓國,古代國家名。2. 宜春:指宜春苑,唐代宮廷園林。深院:指深幽的庭院。映花枝:指花朵映照在樹枝上。3. 金輿:指皇帝的車駕。遠幸:指皇帝遠行巡幸。無人見:表示祕密行動。4. 邠王小管:指邠王小吹的笛子。邠王:邠地的王,邠地即今天的陝西省彬縣一帶。小管:一種小型的竹製吹奏樂器。
赏析
虢国潜入韩国随着,宜春深院映花枝。金舆速到没有人看见,小偷把郇王小竹管吹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考虢國潛入韓國隨着,宜春深院映花枝。金輿速到沒有人看見,小偷把郇王小竹管吹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考