悲纳铁 悲納鐵
长闻为政古诸侯,使佩刀人尽佩牛。
谁谓今来正耕垦,却销农器作戈矛。
長聞爲政古諸侯,使佩刀人盡佩牛。
誰謂今來正耕墾,卻銷農器作戈矛。
分享
译文
长听说治政古代诸侯,让JJ人都佩带牛。谁说现在来正耕种,退销农具作戈矛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長聽說治政古代諸侯,讓JJ人都佩帶牛。誰說現在來正耕種,退銷農具作戈矛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中'纳铁'指的是金属铁,'使佩刀人尽佩牛'比喻古代诸侯使臣威风凛凛,'销农器作戈矛'则讽刺当今社会将农具销毁用于战争,反映了作者对当时社会状况的忧虑和批评。詩中'納鐵'指的是金屬鐵,'使佩刀人盡佩牛'比喻古代諸侯使臣威風凜凜,'銷農器作戈矛'則諷刺當今社會將農具銷燬用於戰爭,反映了作者對當時社會狀況的憂慮和批評。
赏析
长听说治政古代诸侯,让JJ人都佩带牛。谁说现在来正耕种,退销农具作戈矛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長聽說治政古代諸侯,讓JJ人都佩帶牛。誰說現在來正耕種,退銷農具作戈矛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考