酬袭美先见寄倒来韵 酬襲美先見寄倒來韻

chóu xí měi xiān jiàn jì dào lái yùn

张贲 張賁

zhāng bēn · táng

标签: 诗词詩詞

xúntiānsàngwénxuǎnmáofēngbáiyún

jiǔhòuzhǐliúcānghǎi

xiāngqiánwéijiànyángjūn

jìnniánjuéshīshūjīnjiānjiāngyànfén

wèiyǒushēnyóuhuànzhīzhěshìxuán𫄸xūn.

寻疑天意丧斯文,故选茅峰寄白云。

酒后只留沧海客,

香前唯见紫阳君。

近年已绝诗书癖,今日兼将笔砚焚。

为有此身犹苦患,不知何者是玄𫄸.

尋疑天意喪斯文,故選茅峯寄白雲。

酒後只留滄海客,

香前唯見紫陽君。

近年已絕詩書癖,今日兼將筆硯焚。

爲有此身猶苦患,不知何者是玄纁.

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

不久怀疑天意丧斯文,所以选茅峰寄白云。饮酒后只留下沧海客,香前只看到紫阳你。近年已灭绝诗书癖,今天又将笔砚焚烧。为有这样的身体还苦患,不知道什么是黑色. * 此部分翻译来自AI,仅供参考不久懷疑天意喪斯文,所以選茅峯寄白雲。飲酒後只留下滄海客,香前只看到紫陽你。近年已滅絕詩書癖,今天又將筆硯焚燒。爲有這樣的身體還苦患,不知道什麼是黑色. * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

不久怀疑天意丧斯文,所以选茅峰寄白云。饮酒后只留下沧海客,香前只看到紫阳你。近年已灭绝诗书癖,今天又将笔砚焚烧。为有这样的身体还苦患,不知道什么是黑色. * 此部分翻译来自AI,仅供参考不久懷疑天意喪斯文,所以選茅峯寄白雲。飲酒後只留下滄海客,香前只看到紫陽你。近年已滅絕詩書癖,今天又將筆硯焚燒。爲有這樣的身體還苦患,不知道什麼是黑色. * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表