又留别同院 又留別同院

yòu liú bié tóng yuàn

张保胤 唐代 張保胤 唐代

zhāng bǎo yìn · táng dài

标签: 诗词詩詞

dāngniánguìshíjīntóunǎoshàngpáohòugōngnèi

jīnqiáocuìnánhǎiqiàshìdāngshíxìngshǔshí

忆昔当年富贵时,如今头脑尚依稀。布袍破后思宫内,

如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时。

憶昔當年富貴時,如今頭腦尚依稀。布袍破後思宮內,

如今憔悴離南海,恰似當時幸蜀時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

回想当年富贵的时候,如今头脑还是依稀记得。布袍破了之后思念宫内,如今憔悴离别南海,就像当年幸蜀的时候。回想當年富貴的時候,如今頭腦還是依稀記得。布袍破了之後思念宮內,如今憔悴離別南海,就像當年幸蜀的時候。

注释

1. 富贵时:指过去的荣华富贵时期。2. 头脑尚依稀:形容记忆模糊。3. 布袍破后:指衣服破旧。4. 宫内:指皇宫。5. 憔悴:形容人瘦弱、面色不好。6. 离南海:指离开南海地区。7. 幸蜀:指在蜀地得到幸免。1. 富貴時:指過去的榮華富貴時期。2. 頭腦尚依稀:形容記憶模糊。3. 布袍破後:指衣服破舊。4. 宮內:指皇宮。5. 憔悴:形容人瘦弱、面色不好。6. 離南海:指離開南海地區。7. 幸蜀:指在蜀地得到倖免。

赏析

这首诗通过对比过去和现在的境遇,表达了诗人对往昔荣华富贵的怀念和对现实的无奈。诗中运用了对比手法,将过去的富贵与现在的憔悴形成鲜明对比,增强了诗歌的感染力。這首詩通過對比過去和現在的境遇,表達了詩人對往昔榮華富貴的懷念和對現實的無奈。詩中運用了對比手法,將過去的富貴與現在的憔悴形成鮮明對比,增強了詩歌的感染力。

← 返回诗文列表