贺高中书兼崇政殿说书三首 其三 賀高中書兼崇政殿說書三首 其三

hè gāo zhōng shū jiān chóng zhèng diàn shuō shū sān shǒu qí sān

岳珂 宋代 岳珂 宋代

yuè kē · sòng dài

标签: 诗词詩詞

ěrlián访fǎngqīngwènqièchényóu

xuéjīnzhōnglěixiázhēngshàngyóu

齿chǐhándāngshēnliángchóu

yúnyuǎnyǐnyōuyǒuchōu

迩联咨夕访,清问切辰猷。

博学今中垒,遐征古上游。

齿寒当预计,身履即良筹。

颇牧岂云远,隠忧其有瘳。

邇聯諮夕訪,清問切辰猷。

博學今中壘,遐徵古上游。

齒寒當預計,身履即良籌。

頗牧豈雲遠,隠憂其有瘳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

近日夜晚频繁拜访,清晰询问重要事宜。博学多才如中垒,远征古地如上游。牙齿寒冷时应提前预测,亲自实践就是良好的策略。颇牧之才岂会遥远,隐忧或许得以消除。近日夜晚頻繁拜訪,清晰詢問重要事宜。博學多才如中壘,遠征古地如上游。牙齒寒冷時應提前預測,親自實踐就是良好的策略。頗牧之才豈會遙遠,隱憂或許得以消除。

注释

迩联:频繁;清问:清晰询问;切辰猷:重要事宜;博学:博学多才;中垒:中坚力量;遐征:远征;古上游:古代上游地区;齿寒:牙齿寒冷,比喻担忧;预计:预测;良筹:良好的策略;颇牧:古代名将,此处指有才干的人;隠忧:隐忧。邇聯:頻繁;清問:清晰詢問;切辰猷:重要事宜;博學:博學多才;中壘:中堅力量;遐徵:遠征;古上游:古代上游地區;齒寒:牙齒寒冷,比喻擔憂;預計:預測;良籌:良好的策略;頗牧:古代名將,此處指有才幹的人;隠憂:隱憂。

赏析

此诗通过描绘与友人频繁夜访,探讨重要事宜的情景,展现了诗人对友情和才干的重视。诗中运用了丰富的比喻和典故,表达了诗人对友人才干的赞赏和对未来充满希望的乐观态度。此詩通過描繪與友人頻繁夜訪,探討重要事宜的情景,展現了詩人對友情和才幹的重視。詩中運用了豐富的比喻和典故,表達了詩人對友人才乾的讚賞和對未來充滿希望的樂觀態度。

← 返回诗文列表