张旧蚊帱 張舊蚊幬
逾年间生死,千里旷南北。家居无见期,况乃异乡国。
破尽裁缝衣,忘收遗翰墨。独有缬纱帱,凭人远携得。
施张合欢榻,展卷双鸳翼。已矣长空虚,依然旧颜色。
裴回将就寝,徙倚情何极。昔透香田田,今无魂恻恻。
隙穿斜月照,灯背空床黑。达理强开怀,梦啼还过臆。
平生贫寡欢,夭枉劳苦忆。我亦距几时,胡为自摧逼。
烛蛾焰中舞,茧蚕丛上织。燋烂各自求,他人顾何力。
多离因苟合,恶影当务息。往事勿复言,将来幸前识。
逾年間生死,千里曠南北。家居無見期,況乃異鄉國。
破盡裁縫衣,忘收遺翰墨。獨有纈紗幬,憑人遠攜得。
施張合歡榻,展卷雙鴛翼。已矣長空虛,依然舊顏色。
裴回將就寢,徙倚情何極。昔透香田田,今無魂惻惻。
隙穿斜月照,燈背空牀黑。達理強開懷,夢啼還過臆。
平生貧寡歡,夭枉勞苦憶。我亦距幾時,胡爲自摧逼。
燭蛾焰中舞,繭蠶叢上織。燋爛各自求,他人顧何力。
多離因苟合,惡影當務息。往事勿復言,將來幸前識。
分享
译文
多年生死离别,千里相隔南北。在家无法相见,何况是在异乡。破旧的衣裳都已缝补完毕,遗忘的墨迹无人收拾。只有那缬纱帱,让人带往远方。铺开合欢床,展开双鸳鸯的翅膀。长空空虚,依旧保持着旧日的颜色。徘徊即将入眠,心中思绪无穷。曾经穿透香田田的蚊虫,如今没有了那哀怨。缝隙中斜月照进,床背后空荡荡。我尽力开解自己的心情,梦中哭泣仍过心扉。平生贫穷少欢,徒然劳苦回忆。我也即将何时解脱,为何自己如此折磨自己。烛火中的蛾子在舞动,茧蚕在丛上织网。烧毁各自寻求,他人又能有何作为。多离因为苟合,恶影应当停止。往事不必再提,将来希望有新的认识。多年生死離別,千里相隔南北。在家無法相見,何況是在異鄉。破舊的衣裳都已縫補完畢,遺忘的墨跡無人收拾。只有那纈紗幬,讓人帶往遠方。鋪開合歡牀,展開雙鴛鴦的翅膀。長空空虛,依舊保持着舊日的顏色。徘徊即將入眠,心中思緒無窮。曾經穿透香田田的蚊蟲,如今沒有了那哀怨。縫隙中斜月照進,牀背後空蕩蕩。我盡力開解自己的心情,夢中哭泣仍過心扉。平生貧窮少歡,徒然勞苦回憶。我也即將何時解脫,爲何自己如此折磨自己。燭火中的蛾子在舞動,繭蠶在叢上織網。燒燬各自尋求,他人又能有何作爲。多離因爲苟合,惡影應當停止。往事不必再提,將來希望有新的認識。
注释
1. '逾年间生死':指多年生死离别。2. '千里旷南北':指相隔千里,南北相望。3. '缬纱帱':指绣有花纹的纱帐。4. '合欢榻':指古代一种可折叠的床。5. '双鸳翼':比喻夫妻恩爱。6. '达理强开怀':指努力让自己心情舒畅。7. '烛蛾焰中舞':比喻人生短暂,如烛火中飞舞的蛾子。1. '逾年間生死':指多年生死離別。2. '千里曠南北':指相隔千里,南北相望。3. '纈紗幬':指繡有花紋的紗帳。4. '合歡榻':指古代一種可摺疊的牀。5. '雙鴛翼':比喻夫妻恩愛。6. '達理強開懷':指努力讓自己心情舒暢。7. '燭蛾焰中舞':比喻人生短暫,如燭火中飛舞的蛾子。
赏析
这首诗以蚊帱为载体,抒发了诗人对往昔岁月的怀念和对现实生活的感慨。诗中通过对蚊帱的描写,表达了诗人对生死离别、时光流逝的无奈和对生活的感慨。诗的语言朴实无华,情感真挚动人,给人以深刻的印象。這首詩以蚊幬爲載體,抒發了詩人對往昔歲月的懷念和對現實生活的感慨。詩中通過對蚊幬的描寫,表達了詩人對生死離別、時光流逝的無奈和對生活的感慨。詩的語言樸實無華,情感真摯動人,給人以深刻的印象。