三叹 三嘆

sān tàn

元稹 元稹

yuán zhěn · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

jiànfēngrènyóunéngshéncǎishēng

yǒushíléiguòànhǒutiántiánshēng

zhǔrénlíngbǎowèizuòshēngtiānxíng

cuìdāngyángtiěwèigànmíng

yuǎnqiúyíngtóngyòngxiáshèng

yánzòngxiānglèidùnxiāngqīng

xióngwèiguāngdiànyàndànshēnhóngchéng

lóngyǒubiànqīngshézhōngjīng

xiānfèngcuìhuángwēiruíguāngcǎi

fēiyuānluánshìtóngshù

fēichísuìyúngǎnniànchúzài

yǐngnuǎněrpántáo

xùnyǎngkuìlèiān

yuànyánchéngfènchìlíngdān

tiānshīlóngǒusānniáncháng

āiyuánpēnfēngduànqiěhánshuāng

zhǎngkǒngjuélèinièyún

fēi𬳶jiōng𬳶jiōngzhězài

chūnláijīnshòudiàoyǐngxīn

zhǒngyīngshēngzhuóshuǐ

孤剑锋刃涩,犹能神彩生。

有时雷雨过,暗吼阗阗声。

主人閟灵宝,畏作升天行。

淬砺当阳铁,刻为干镆名。

远求䴙鹈莹,同用玉匣盛。

颜色纵相类,利钝颇相倾。

雄为光电烻,雌但深泓澄。

龙怒有奇变,青蛇终不惊。

仙凤翠皇死,葳蕤光彩低。

非无鸳鸾侣,誓不同树栖。

飞驰岁云暮,感念雏在泥。

顾影不自暖,寄尔蟠桃鸡。

驯养岂无愧,类族安得齐。

愿言成羽翼,奋翅凌丹梯。

天骥失龙偶,三年常夜嘶。

哀缘喷风断,渴且含霜啼。

长恐绝遗类,不复蹑云霓。

非无𬳶𬳶者,鹤意不在鸡。

春来筋骨瘦,吊影心亦迷。

自此渥洼种,应生浊水泥。

孤劍鋒刃澀,猶能神彩生。

有時雷雨過,暗吼闐闐聲。

主人閟靈寶,畏作昇天行。

淬礪當陽鐵,刻爲幹鏌名。

遠求鸊鵜瑩,同用玉匣盛。

顏色縱相類,利鈍頗相傾。

雄爲光電烻,雌但深泓澄。

龍怒有奇變,青蛇終不驚。

仙鳳翠皇死,葳蕤光彩低。

非無鴛鸞侶,誓不同樹棲。

飛馳歲雲暮,感念雛在泥。

顧影不自暖,寄爾蟠桃雞。

馴養豈無愧,類族安得齊。

願言成羽翼,奮翅凌丹梯。

天驥失龍偶,三年常夜嘶。

哀緣噴風斷,渴且含霜啼。

長恐絕遺類,不復躡雲霓。

非無駉駉者,鶴意不在雞。

春來筋骨瘦,弔影心亦迷。

自此渥窪種,應生濁水泥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我剑锋刀刃涩,还能神彩生。有时雷雨过,黑暗吼阗闻声。主人闭塞灵宝,害怕做升天行。淬厉当阳铁,刻为干镇名。远求䴙鹈晶莹,同时用玉匣盛。脸色纵相似,胜败很倾慕。雄为光电烻,雌但很清澈。龙怒有出奇制胜的变化,青蛇始终不惊。仙凤翠皇帝死,颌光彩低。不是没有鸳鸾伴侣,誓不与树栖。飞驶年终,想到小鸡在泥。顾影不自然温暖,寄你蟠桃鸡。驯养难道没有感到羞愧,类族怎么能齐。愿说成翅膀,奋翅凌丹梯。天骥失去龙偶,三年经常夜里嘶叫。哀沿喷风断,口渴并且含霜哭。长恐怕绝绝,不再踏云霞。不是没有高大健壮的,鹤意不在鸡。春来筋骨瘦,吊影心也迷。从此渥洼种,应生浊水泥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我劍鋒刀刃澀,還能神彩生。有時雷雨過,黑暗吼闐聞聲。主人閉塞靈寶,害怕做昇天行。淬厲當陽鐵,刻爲幹鎮名。遠求鸊鵜晶瑩,同時用玉匣盛。臉色縱相似,勝敗很傾慕。雄爲光電烻,雌但很清澈。龍怒有出奇制勝的變化,青蛇始終不驚。仙鳳翠皇帝死,頜光彩低。不是沒有鴛鸞伴侶,誓不與樹棲。飛駛年終,想到小雞在泥。顧影不自然溫暖,寄你蟠桃雞。馴養難道沒有感到羞愧,類族怎麼能齊。願說成翅膀,奮翅凌丹梯。天驥失去龍偶,三年經常夜裏嘶叫。哀沿噴風斷,口渴並且含霜哭。長恐怕絕絕,不再踏雲霞。不是沒有高大健壯的,鶴意不在雞。春來筋骨瘦,弔影心也迷。從此渥窪種,應生濁水泥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我剑锋刀刃涩,还能神彩生。有时雷雨过,黑暗吼阗闻声。主人闭塞灵宝,害怕做升天行。淬厉当阳铁,刻为干镇名。远求䴙鹈晶莹,同时用玉匣盛。脸色纵相似,胜败很倾慕。雄为光电烻,雌但很清澈。龙怒有出奇制胜的变化,青蛇始终不惊。仙凤翠皇帝死,颌光彩低。不是没有鸳鸾伴侣,誓不与树栖。飞驶年终,想到小鸡在泥。顾影不自然温暖,寄你蟠桃鸡。驯养难道没有感到羞愧,类族怎么能齐。愿说成翅膀,奋翅凌丹梯。天骥失去龙偶,三年经常夜里嘶叫。哀沿喷风断,口渴并且含霜哭。长恐怕绝绝,不再踏云霞。不是没有高大健壮的,鹤意不在鸡。春来筋骨瘦,吊影心也迷。从此渥洼种,应生浊水泥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我劍鋒刀刃澀,還能神彩生。有時雷雨過,黑暗吼闐聞聲。主人閉塞靈寶,害怕做昇天行。淬厲當陽鐵,刻爲幹鎮名。遠求鸊鵜晶瑩,同時用玉匣盛。臉色縱相似,勝敗很傾慕。雄爲光電烻,雌但很清澈。龍怒有出奇制勝的變化,青蛇始終不驚。仙鳳翠皇帝死,頜光彩低。不是沒有鴛鸞伴侶,誓不與樹棲。飛駛年終,想到小雞在泥。顧影不自然溫暖,寄你蟠桃雞。馴養難道沒有感到羞愧,類族怎麼能齊。願說成翅膀,奮翅凌丹梯。天驥失去龍偶,三年經常夜裏嘶叫。哀沿噴風斷,口渴並且含霜哭。長恐怕絕絕,不再踏雲霞。不是沒有高大健壯的,鶴意不在雞。春來筋骨瘦,弔影心也迷。從此渥窪種,應生濁水泥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表