春游 春遊

chūn yóu

元稹 元稹

yuán zhěn · táng

标签: 诗词詩詞

jiǔniánniánjiǎnshānxíngjiànjiànnán

zhōngxīnlǎnmànzhuǎnkǒngxīnglánsàn

jìngshuǐyóulěngfēngxuěshàngcán

néngzhàqièchūnhán

yuǎnshāngqiānxīnniánwànduān

rénzhīxiánpíngxiǎolángàn

酒户年年减,山行渐渐难。

欲终心懒慢,转恐兴阑散。

镜水波犹冷,稽峰雪尚残。

不能辜物色,乍可怯春寒。

远目伤千里,新年思万端。

无人知此意,闲凭小栏干。

酒戶年年減,山行漸漸難。

欲終心懶慢,轉恐興闌散。

鏡水波猶冷,稽峯雪尚殘。

不能辜物色,乍可怯春寒。

遠目傷千里,新年思萬端。

無人知此意,閒憑小欄干。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

酒户每年减少,山走渐渐困难。始终想心懒慢,转恐怕兴尽散。镜湖波还冷,根据峰雪还残。不能辜色,时而可以胆怯春寒。远离眼睛伤害千里,新的一年思百般。没有人知道这件事,闲凭小栏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒戶每年減少,山走漸漸困難。始終想心懶慢,轉恐怕興盡散。鏡湖波還冷,根據峯雪還殘。不能辜色,時而可以膽怯春寒。遠離眼睛傷害千里,新的一年思百般。沒有人知道這件事,閒憑小欄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了春天游山时的景色和诗人内心的感受。‘酒户年年减’指的是酒家的生意越来越冷清,‘山行渐渐难’表达了行走山路的困难。‘欲终心懒慢’和‘转恐兴阑散’反映了诗人游兴渐减的心情。‘镜水波犹冷’和‘稽峰雪尚残’描绘了春水寒冷和山峰上残留的积雪。‘不能辜物色’说明诗人不想错过眼前的美景,‘乍可怯春寒’则表达了尽管春寒料峭,但也愿意欣赏春色。‘远目伤千里’和‘新年思万端’表达了诗人对远方和新一年的感慨。最后‘无人知此意,闲凭小栏干’抒发了诗人孤独寂寞的心情。詩中描述了春天遊山時的景色和詩人內心的感受。‘酒戶年年減’指的是酒家的生意越來越冷清,‘山行漸漸難’表達了行走山路的困難。‘欲終心懶慢’和‘轉恐興闌散’反映了詩人遊興漸減的心情。‘鏡水波猶冷’和‘稽峯雪尚殘’描繪了春水寒冷和山峯上殘留的積雪。‘不能辜物色’說明詩人不想錯過眼前的美景,‘乍可怯春寒’則表達了儘管春寒料峭,但也願意欣賞春色。‘遠目傷千里’和‘新年思萬端’表達了詩人對遠方和新一年的感慨。最後‘無人知此意,閒憑小欄干’抒發了詩人孤獨寂寞的心情。

赏析

酒户每年减少,山走渐渐困难。始终想心懒慢,转恐怕兴尽散。镜湖波还冷,根据峰雪还残。不能辜色,时而可以胆怯春寒。远离眼睛伤害千里,新的一年思百般。没有人知道这件事,闲凭小栏。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考酒戶每年減少,山走漸漸困難。始終想心懶慢,轉恐怕興盡散。鏡湖波還冷,根據峯雪還殘。不能辜色,時而可以膽怯春寒。遠離眼睛傷害千里,新的一年思百般。沒有人知道這件事,閒憑小欄。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表