春蝉 春蟬

chūn chán

元稹 元稹

yuán zhěn · táng

标签: 诗词詩詞

dōngguīyànchūnjiūshēng

zuòshīliánhuàgōngqiǎnchūnchánshēng

láishāngshāndàoshānshēnpíng

chūnqiūliǎngxiāngshìchóngzhìbǎizhǒngmíng

fēngsōngchéngyùntiáotángfèigēng

cháoyángfèngxiūwēizhēng

āntiānshàngbēnhúnhǎiqīng

dàngfǎnshíránhòuhǎoqíngmíng

我自东归日,厌苦春鸠声。

作诗怜化工,不遣春蝉生。

及来商山道,山深气不平。

春秋两相似,虫豸百种鸣。

风松不成韵,蜩螗沸如羹。

岂无朝阳凤,羞与微物争。

安得天上雨,奔浑河海倾。

荡涤反时气,然后好晴明。

我自東歸日,厭苦春鳩聲。

作詩憐化工,不遣春蟬生。

及來商山道,山深氣不平。

春秋兩相似,蟲豸百種鳴。

風松不成韻,蜩螗沸如羹。

豈無朝陽鳳,羞與微物爭。

安得天上雨,奔渾河海傾。

盪滌反時氣,然後好晴明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我从东归日,厌恶春鸠叫声。作诗同情化工,不派春蝉生。和来商山路,山深气不平。春秋两个相似,虫豸百种鸣叫。风松不成韵,蜩螗沸水汤。难道没有朝阳凤凰,害羞和小动物争夺。怎能天上下雨,到浑河海倾。清除反叛当时气,然后喜欢晴朗的日子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我從東歸日,厭惡春鳩叫聲。作詩同情化工,不派春蟬生。和來商山路,山深氣不平。春秋兩個相似,蟲豸百種鳴叫。風松不成韻,蜩螗沸水湯。難道沒有朝陽鳳凰,害羞和小動物爭奪。怎能天上下雨,到渾河海傾。清除反叛當時氣,然後喜歡晴朗的日子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘化工’指自然界的造化,‘春蝉’则指春天的蝉。诗人表达了对春天美好景色的喜爱,同时也流露出对自然规律无法改变的无奈之情。‘朝阳凤’比喻自己,‘微物’则指春蝉,诗人以凤凰自比,表达了自己不愿与平庸之辈争名逐利的志向。‘天上雨’象征着希望,诗人希望有雨水能荡涤世间的污浊,带来晴明之景,寓意对美好未来的向往。詩中‘化工’指自然界的造化,‘春蟬’則指春天的蟬。詩人表達了對春天美好景色的喜愛,同時也流露出對自然規律無法改變的無奈之情。‘朝陽鳳’比喻自己,‘微物’則指春蟬,詩人以鳳凰自比,表達了自己不願與平庸之輩爭名逐利的志向。‘天上雨’象徵着希望,詩人希望有雨水能盪滌世間的污濁,帶來晴明之景,寓意對美好未來的嚮往。

赏析

我从东归日,厌恶春鸠叫声。作诗同情化工,不派春蝉生。和来商山路,山深气不平。春秋两个相似,虫豸百种鸣叫。风松不成韵,蜩螗沸水汤。难道没有朝阳凤凰,害羞和小动物争夺。怎能天上下雨,到浑河海倾。清除反叛当时气,然后喜欢晴朗的日子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我從東歸日,厭惡春鳩叫聲。作詩同情化工,不派春蟬生。和來商山路,山深氣不平。春秋兩個相似,蟲豸百種鳴叫。風松不成韻,蜩螗沸水湯。難道沒有朝陽鳳凰,害羞和小動物爭奪。怎能天上下雨,到渾河海傾。清除反叛當時氣,然後喜歡晴朗的日子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表