楚歌十首(江陵时作) 楚歌十首(江陵時作)
楚人千万户,生死系时君。
当璧便为嗣,贤愚安可分。
干戈长浩浩,篡乱亦纷纷。
纵有明在下,区区何足云。
陶虞事已远,尼父独将明。
潜穴龙无位,幽林兰自生。
楚王谋授邑,此意复中倾。
未别子西语,纵来何所成。
平王渐昏惑,无极转承恩。
子建犹相贰,伍奢安得存。
生居宫雉閟,死葬寝园尊。
岂料奔吴士,鞭尸郢市门。
惧盈因邓曼,罢猎为樊姬。
盛德留金石,清风鉴薄帷。
襄王忽妖梦,宋玉复淫辞。
万事捐宫馆,空山云雨期。
宜僚南市住,未省食人恩。
临难忽相感,解纷宁用言。
何如晋夷甫,坐占紫微垣。
看著五胡乱,清谈空自尊。
谁恃王深宠,谁为楚上卿。
包胥心独许,连夜哭秦兵。
千乘徒虚尔,一夫安可轻。
殷勤聘名士,莫但倚方城。
梁业雄图尽,遗孙世运消。
宣明徒有号,江汉不相朝。
碑碣高临路,松枝半作樵。
唯馀开圣寺,犹学武皇妖。
江陵南北道,长有远人来。
死别登舟去,生心上马回。
荣枯诚异日,今古尽同灰。
巫峡朝云起,荆王安在哉。
三峡连天水,奔波万里来。
风涛各自急,前后苦相推。
倒入黄牛漩,惊冲滟滪堆。
古今流不尽,流去不曾回。
八荒同日月,万古共山川。
生死既由命,兴衰还付天。
栖栖王粲赋,愤愤屈平篇。
各自埋幽恨,江流终宛然。
楚人千萬戶,生死系時君。
當璧便爲嗣,賢愚安可分。
干戈長浩浩,篡亂亦紛紛。
縱有明在下,區區何足雲。
陶虞事已遠,尼父獨將明。
潛穴龍無位,幽林蘭自生。
楚王謀授邑,此意復中傾。
未別子西語,縱來何所成。
平王漸昏惑,無極轉承恩。
子建猶相貳,伍奢安得存。
生居宮雉閟,死葬寢園尊。
豈料奔吳士,鞭屍郢市門。
懼盈因鄧曼,罷獵爲樊姬。
盛德留金石,清風鑑薄帷。
襄王忽妖夢,宋玉復淫辭。
萬事捐宮館,空山雲雨期。
宜僚南市住,未省食人恩。
臨難忽相感,解紛寧用言。
何如晉夷甫,坐佔紫微垣。
看著五胡亂,清談空自尊。
誰恃王深寵,誰爲楚上卿。
包胥心獨許,連夜哭秦兵。
千乘徒虛爾,一夫安可輕。
殷勤聘名士,莫但倚方城。
梁業雄圖盡,遺孫世運消。
宣明徒有號,江漢不相朝。
碑碣高臨路,松枝半作樵。
唯餘開聖寺,猶學武皇妖。
江陵南北道,長有遠人來。
死別登舟去,生心上馬回。
榮枯誠異日,今古盡同灰。
巫峽朝雲起,荊王安在哉。
三峽連天水,奔波萬里來。
風濤各自急,前後苦相推。
倒入黃牛漩,驚衝灩澦堆。
古今流不盡,流去不曾回。
八荒同日月,萬古共山川。
生死既由命,興衰還付天。
棲棲王粲賦,憤憤屈平篇。
各自埋幽恨,江流終宛然。
分享
译文
楚国人千万户,生和死是当时你。当璧就被继承,贤明愚蠢怎么能分。干戈长浩浩,篡权乱也纷纷。纵有明在下面,区区何足道。陶虞事已远,孔子独自将明。潜穴龙没有地位,幽林兰自己生。楚王谋划封邑,这种想法又中倾。没有区别子西对,即使将来有何成就。平王渐渐昏暗糊涂,无极转承恩。子建还相互猜疑,伍奢怎么能保存。生在宫墙闭塞,死后葬在陵园尊。岂料逃奔吴国士兵,鞭尸郢市场大门。害怕满因此邓曼,停止打猎为樊姬。盛德留金石,清风鉴薄帐。襄王忽然妖梦,宋玉又谎言。万事捐宫馆,空山云雨期。宜僚南市住,没有省吃人的恩惠。面临难以忽视相互感应,调解纠纷怎么使用语言。怎么样晋国夷甫,坐占紫微垣。看著五胡乱,清谈空自尊。谁依靠王深受宠,谁为楚国上你。申包胥心里只允许,连夜哭秦国的军队。千乘人空虚你,一个人怎么可以轻视。殷勤聘名士,不要只依靠方城。梁业但尽,孙子代运消。阐明不仅有号,江汉不相朝。碑石碑高临路,松树枝半作木柴。只剩下开圣寺,就像学武皇妖。江陵南北道,长有远方的人来。死别登船离开,生心上马回。荣枯是他日,古今都同灰。巫峡朝云起,荆王在哪里呢。三峡连天水,波涛里来。风浪各自紧急,前后苦苦推广。倒进黄牛漩涡,惊慌冲滟濒堆之类堆。古今流不尽,流去不曾回头。八方同太阳和月亮,万古共山川。生死由命已经,兴衰交给天。忙碌王粲辞赋,气愤屈原篇。各自埋深恨,江流始终清晰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國人千萬戶,生和死是當時你。當璧就被繼承,賢明愚蠢怎麼能分。干戈長浩浩,篡權亂也紛紛。縱有明在下面,區區何足道。陶虞事已遠,孔子獨自將明。潛穴龍沒有地位,幽林蘭自己生。楚王謀劃封邑,這種想法又中傾。沒有區別子西對,即使將來有何成就。平王漸漸昏暗糊塗,無極轉承恩。子建還相互猜疑,伍奢怎麼能保存。生在宮牆閉塞,死後葬在陵園尊。豈料逃奔吳國士兵,鞭屍郢市場大門。害怕滿因此鄧曼,停止打獵爲樊姬。盛德留金石,清風鑑薄帳。襄王忽然妖夢,宋玉又謊言。萬事捐宮館,空山雲雨期。宜僚南市住,沒有省喫人的恩惠。面臨難以忽視相互感應,調解糾紛怎麼使用語言。怎麼樣晉國夷甫,坐佔紫微垣。看著五胡亂,清談空自尊。誰依靠王深受寵,誰爲楚國上你。申包胥心裏只允許,連夜哭秦國的軍隊。千乘人空虛你,一個人怎麼可以輕視。殷勤聘名士,不要只依靠方城。梁業但盡,孫子代運消。闡明不僅有號,江漢不相朝。碑石碑高臨路,松樹枝半作木柴。只剩下開聖寺,就像學武皇妖。江陵南北道,長有遠方的人來。死別登船離開,生心上馬回。榮枯是他日,古今都同灰。巫峽朝雲起,荊王在哪裏呢。三峽連天水,波濤裏來。風浪各自緊急,前後苦苦推廣。倒進黃牛漩渦,驚慌衝灩瀕堆之類堆。古今流不盡,流去不曾回頭。八方同太陽和月亮,萬古共山川。生死由命已經,興衰交給天。忙碌王粲辭賦,氣憤屈原篇。各自埋深恨,江流始終清晰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
楚国人千万户,生和死是当时你。当璧就被继承,贤明愚蠢怎么能分。干戈长浩浩,篡权乱也纷纷。纵有明在下面,区区何足道。陶虞事已远,孔子独自将明。潜穴龙没有地位,幽林兰自己生。楚王谋划封邑,这种想法又中倾。没有区别子西对,即使将来有何成就。平王渐渐昏暗糊涂,无极转承恩。子建还相互猜疑,伍奢怎么能保存。生在宫墙闭塞,死后葬在陵园尊。岂料逃奔吴国士兵,鞭尸郢市场大门。害怕满因此邓曼,停止打猎为樊姬。盛德留金石,清风鉴薄帐。襄王忽然妖梦,宋玉又谎言。万事捐宫馆,空山云雨期。宜僚南市住,没有省吃人的恩惠。面临难以忽视相互感应,调解纠纷怎么使用语言。怎么样晋国夷甫,坐占紫微垣。看著五胡乱,清谈空自尊。谁依靠王深受宠,谁为楚国上你。申包胥心里只允许,连夜哭秦国的军队。千乘人空虚你,一个人怎么可以轻视。殷勤聘名士,不要只依靠方城。梁业但尽,孙子代运消。阐明不仅有号,江汉不相朝。碑石碑高临路,松树枝半作木柴。只剩下开圣寺,就像学武皇妖。江陵南北道,长有远方的人来。死别登船离开,生心上马回。荣枯是他日,古今都同灰。巫峡朝云起,荆王在哪里呢。三峡连天水,波涛里来。风浪各自紧急,前后苦苦推广。倒进黄牛漩涡,惊慌冲滟濒堆之类堆。古今流不尽,流去不曾回头。八方同太阳和月亮,万古共山川。生死由命已经,兴衰交给天。忙碌王粲辞赋,气愤屈原篇。各自埋深恨,江流始终清晰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚國人千萬戶,生和死是當時你。當璧就被繼承,賢明愚蠢怎麼能分。干戈長浩浩,篡權亂也紛紛。縱有明在下面,區區何足道。陶虞事已遠,孔子獨自將明。潛穴龍沒有地位,幽林蘭自己生。楚王謀劃封邑,這種想法又中傾。沒有區別子西對,即使將來有何成就。平王漸漸昏暗糊塗,無極轉承恩。子建還相互猜疑,伍奢怎麼能保存。生在宮牆閉塞,死後葬在陵園尊。豈料逃奔吳國士兵,鞭屍郢市場大門。害怕滿因此鄧曼,停止打獵爲樊姬。盛德留金石,清風鑑薄帳。襄王忽然妖夢,宋玉又謊言。萬事捐宮館,空山雲雨期。宜僚南市住,沒有省喫人的恩惠。面臨難以忽視相互感應,調解糾紛怎麼使用語言。怎麼樣晉國夷甫,坐佔紫微垣。看著五胡亂,清談空自尊。誰依靠王深受寵,誰爲楚國上你。申包胥心裏只允許,連夜哭秦國的軍隊。千乘人空虛你,一個人怎麼可以輕視。殷勤聘名士,不要只依靠方城。梁業但盡,孫子代運消。闡明不僅有號,江漢不相朝。碑石碑高臨路,松樹枝半作木柴。只剩下開聖寺,就像學武皇妖。江陵南北道,長有遠方的人來。死別登船離開,生心上馬回。榮枯是他日,古今都同灰。巫峽朝雲起,荊王在哪裏呢。三峽連天水,波濤裏來。風浪各自緊急,前後苦苦推廣。倒進黃牛漩渦,驚慌衝灩瀕堆之類堆。古今流不盡,流去不曾回頭。八方同太陽和月亮,萬古共山川。生死由命已經,興衰交給天。忙碌王粲辭賦,氣憤屈原篇。各自埋深恨,江流始終清晰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…