赋许思敬真率朝 賦許思敬真率朝

fù xǔ sī jìng zhēn lǜ cháo

袁凯 袁凱

yuán kǎi · míng

标签: 诗词詩詞

suìzhīchūmínxìngzhì

chǐfánshǔbǎitún

hànzūnpóuyǐnér

chúnfēngbēi

liúshuǐshífāngzhàng

diāolòudàngrán

huòránshìyǒuhòuyán

zhēngxiàodiéhuǐluòzhīnán

xiánshìzhěng

chàngwèizhēnjiūyuán

zhìwěizhēnwěi

chéngwèi

wéijìngshìgōngjiǎn

shēnyòngyǎngzhǐshūjiā

cháoshìzhānshùdǎoguǐ

yōuyōuzhīzhān

céngzhīcǎozhāng

wèishēngshījìngzànměi

邃古之初,民性质朴。

不侈不靡,燔黍捭豚。

汗尊抔饮,取足而已。

淳风既漓,日趋于卑。

如彼流水,食必方丈。

器必雕镂,荡然无纪。

其或不然,是有后言。

争笑迭毁,洛河之南。

大贤是居,思整其圮。

倡为真率,以究其源。

以窒其委,真则无伪。

率则易成,亦克为礼。

惟许敬氏,恭俭和易。

深用仰止,大书于家。

朝夕是瞻,庶蹈其轨。

悠悠之徒,既沾既濡。

曾不知此,草木无章。

发为声诗,敬赞德美。

邃古之初,民性質樸。

不侈不靡,燔黍捭豚。

汗尊抔飲,取足而已。

淳風既漓,日趨於卑。

如彼流水,食必方丈。

器必雕鏤,蕩然無紀。

其或不然,是有後言。

爭笑迭毀,洛河之南。

大賢是居,思整其圮。

倡爲真率,以究其源。

以窒其委,真則無僞。

率則易成,亦克爲禮。

惟許敬氏,恭儉和易。

深用仰止,大書於家。

朝夕是瞻,庶蹈其軌。

悠悠之徒,既沾既濡。

曾不知此,草木無章。

發爲聲詩,敬贊德美。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

远古的时候,人民性本质。不浪费不浪费,烧黍让小猪。汗尊杯喝,取足而已。李淳风已漓江,一天天趋于低。就像流水,吃饭一定要方丈。器一定雕刻,荡然无纪。恐怕不是这样,这有后说。争笑迭毁,洛阳河的南。大贤是居住,想整其倒塌。倡导为真正的标准,以研究其源。以堵住了委托,真是没有假。率则易形成,也能够为礼。只有许敬氏,节俭和容易。深用敬仰,大书在家。早晚是看,希望遵循的轨迹。悠悠的人,既然都已经湿。竟然不知道这,草木无章。发为诗歌,敬赞美德。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠古的時候,人民性本質。不浪費不浪費,燒黍讓小豬。汗尊杯喝,取足而已。李淳風已灕江,一天天趨於低。就像流水,喫飯一定要方丈。器一定雕刻,蕩然無紀。恐怕不是這樣,這有後說。爭笑迭毀,洛陽河的南。大賢是居住,想整其倒塌。倡導爲真正的標準,以研究其源。以堵住了委託,真是沒有假。率則易形成,也能夠爲禮。只有許敬氏,節儉和容易。深用敬仰,大書在家。早晚是看,希望遵循的軌跡。悠悠的人,既然都已經溼。竟然不知道這,草木無章。發爲詩歌,敬讚美德。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

远古的时候,人民性本质。不浪费不浪费,烧黍让小猪。汗尊杯喝,取足而已。李淳风已漓江,一天天趋于低。就像流水,吃饭一定要方丈。器一定雕刻,荡然无纪。恐怕不是这样,这有后说。争笑迭毁,洛阳河的南。大贤是居住,想整其倒塌。倡导为真正的标准,以研究其源。以堵住了委托,真是没有假。率则易形成,也能够为礼。只有许敬氏,节俭和容易。深用敬仰,大书在家。早晚是看,希望遵循的轨迹。悠悠的人,既然都已经湿。竟然不知道这,草木无章。发为诗歌,敬赞美德。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠古的時候,人民性本質。不浪費不浪費,燒黍讓小豬。汗尊杯喝,取足而已。李淳風已灕江,一天天趨於低。就像流水,喫飯一定要方丈。器一定雕刻,蕩然無紀。恐怕不是這樣,這有後說。爭笑迭毀,洛陽河的南。大賢是居住,想整其倒塌。倡導爲真正的標準,以研究其源。以堵住了委託,真是沒有假。率則易形成,也能夠爲禮。只有許敬氏,節儉和容易。深用敬仰,大書在家。早晚是看,希望遵循的軌跡。悠悠的人,既然都已經溼。竟然不知道這,草木無章。發爲詩歌,敬讚美德。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表