短歌行 短歌行

duǎn gē xíng

袁凯 袁凱

yuán kǎi · míng

标签: 诗词詩詞

zuójiùméijīnxīnshēng

zhuàngniánkěnzhùshuāiniánpínglíng

yuèxíngtiānjiāngxínghǎi

hǎishuǐhuíyuèkěnxiāngdài

yuèxiāngdàijiēwáng

wángnéngmiǎnānyǒuquèlǎofāng

xiānrénzhèngqiáojīnzàifāng

ěrgǒuwèixiǔlóushēnggāncháng

yǒulìngmíngshìwèiqíngshāng

昨日旧谷没,今日新谷升。

壮年不肯住,衰年日凭凌。

日月行于天,江河行于海。

海水不复回,日月肯相待?

日月不相待,自古皆死亡。

死亡不能免,安有却老方。

仙人郑伯侨,于今在何方?

尔骨苟未朽,蝼蚁生肝肠。

独有令名士,可以慰情伤。

昨日舊谷沒,今日新谷升。

壯年不肯住,衰年日憑凌。

日月行於天,江河行於海。

海水不復回,日月肯相待?

日月不相待,自古皆死亡。

死亡不能免,安有卻老方。

仙人鄭伯僑,於今在何方?

爾骨苟未朽,螻蟻生肝腸。

獨有令名士,可以慰情傷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昨天旧谷消失,今天新谷升。年轻不肯住,年老时欺凌。日月运行在天,长江、黄河行大海。海水不再回,天月肯招待?时间不会等待,自古以来都死了。死亡无法避免,哪里有返老还童的方术。仙人郑伯侨,在如今在何方?你如果没有朽骨,蚂蚁生肝肠。独有美名士,可以以慰情伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天舊谷消失,今天新谷升。年輕不肯住,年老時欺凌。日月運行在天,長江、黃河行大海。海水不再回,天月肯招待?時間不會等待,自古以來都死了。死亡無法避免,哪裏有返老還童的方術。仙人鄭伯僑,在如今在何方?你如果沒有朽骨,螞蟻生肝腸。獨有美名士,可以以慰情傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

昨天旧谷消失,今天新谷升。年轻不肯住,年老时欺凌。日月运行在天,长江、黄河行大海。海水不再回,天月肯招待?时间不会等待,自古以来都死了。死亡无法避免,哪里有返老还童的方术。仙人郑伯侨,在如今在何方?你如果没有朽骨,蚂蚁生肝肠。独有美名士,可以以慰情伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天舊谷消失,今天新谷升。年輕不肯住,年老時欺凌。日月運行在天,長江、黃河行大海。海水不再回,天月肯招待?時間不會等待,自古以來都死了。死亡無法避免,哪裏有返老還童的方術。仙人鄭伯僑,在如今在何方?你如果沒有朽骨,螞蟻生肝腸。獨有美名士,可以以慰情傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表