喻瀼溪乡旧游 喻瀼溪鄉舊遊

yù ráng xī xiāng jiù yóu

元结 元結

yuán jié · táng

标签: 诗词詩詞

wǎngniánzàirángbīnrángrénjiēwàngqíng

jīnláiyóurángxiāngrángrénjiànjīng

xīnrángrényǒuróng

rángrénxīnyīngwèiguānyīng

xiánèsuǒgōngqīng

pínqiónglǎoxiāngxiūháigēng

kuàngcéngjīngluànyànwénzhànzhēng

yóuàishuǐérnéngcúnràngmíng

zhōngdāngláibīnyǐnzhuóquánshēng

往年在瀼滨,瀼人皆忘情。

今来游瀼乡,瀼人见我惊。

我心与瀼人,岂有辱与荣。

瀼人异其心,应为我冠缨。

昔贤恶如此,所以辞公卿。

贫穷老乡里,自休还力耕。

况曾经逆乱,日厌闻战争。

尤爱一溪水,而能存让名。

终当来其滨,饮啄全此生。

往年在瀼濱,瀼人皆忘情。

今來遊瀼鄉,瀼人見我驚。

我心與瀼人,豈有辱與榮。

瀼人異其心,應爲我冠纓。

昔賢惡如此,所以辭公卿。

貧窮老鄉里,自休還力耕。

況曾經逆亂,日厭聞戰爭。

尤愛一溪水,而能存讓名。

終當來其濱,飲啄全此生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

去年在攘滨,攘人都忘记爱情。现在来游攘乡,攘人见我吃惊。我心和攘人,难道有辱和荣。攘人不同的心,应为我冠缨。从前贤厌恶这样,所用言辞公卿。贫穷老家乡,自美回努力耕种。何况曾经叛逆,天讨厌听到战争。特别喜欢一条水,而能保存让名。终究会来的边,饮水啄食全这一生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年在攘濱,攘人都忘記愛情。現在來遊攘鄉,攘人見我喫驚。我心和攘人,難道有辱和榮。攘人不同的心,應爲我冠纓。從前賢厭惡這樣,所用言辭公卿。貧窮老家鄉,自美回努力耕種。何況曾經叛逆,天討厭聽到戰爭。特別喜歡一條水,而能保存讓名。終究會來的邊,飲水啄食全這一生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

去年在攘滨,攘人都忘记爱情。现在来游攘乡,攘人见我吃惊。我心和攘人,难道有辱和荣。攘人不同的心,应为我冠缨。从前贤厌恶这样,所用言辞公卿。贫穷老家乡,自美回努力耕种。何况曾经叛逆,天讨厌听到战争。特别喜欢一条水,而能保存让名。终究会来的边,饮水啄食全这一生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考去年在攘濱,攘人都忘記愛情。現在來遊攘鄉,攘人見我喫驚。我心和攘人,難道有辱和榮。攘人不同的心,應爲我冠纓。從前賢厭惡這樣,所用言辭公卿。貧窮老家鄉,自美回努力耕種。何況曾經叛逆,天討厭聽到戰爭。特別喜歡一條水,而能保存讓名。終究會來的邊,飲水啄食全這一生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表