演兴四首。闵岭中 演興四首。閔嶺中
□群山以延想,吾独闵乎岭中。
彼岭中兮何有,
有天含之玉峰。
殊閟绝之极颠,上闻产乎翠茸。
欲采之以将寿,眇不知夫所从。
大渊蕴蕴兮绝𡺄岌岌,
非梯梁以通险,当无路兮可入。
彼猛毒兮曹聚,
必凭托乎阻修。
常儗儗兮伺人,又如何兮不愁。
彼妖精兮变怪,必假见于风雨。
常闪闪而伺人,
又如何兮不苦。
欲仗仁兮托信,将径往兮不难。
久懹懹以ck惋,却迟回而永叹。
惧大灵兮不知,
以予心为永惟。
若不可乎遂已,吾终保夫直方。
则必蒙皮篻以为矢,弦毋筱以为弧。
化毒铜以为戟,
刺棘竹以为殳。
得猛烈之材,获与之而并驱。
且舂刺乎恶毒,又引射夫妖怪。
尽群类兮使无,
令善仁兮不害。
然后采梫榕以驾深,
收枞橞兮梯险。
跻予身之飘飘,承予步之eY々。
入岭中而登玉峰,极閟绝而求翠茸。
将吾寿兮随所从,
思未得兮马如龙。
独翳蔽于山颠,久低回而愠瘀。
空仰讼于上玄,彼至精兮必应。
宁古有而今无,
将与身而皆亡。
岂言之而已乎。
□羣山以延想,吾獨閔乎嶺中。
彼嶺中兮何有,
有天含之玉峯。
殊閟絕之極顛,上聞產乎翠茸。
欲採之以將壽,眇不知夫所從。
大淵蘊蘊兮絕嶘岌岌,
非梯梁以通險,當無路兮可入。
彼猛毒兮曹聚,
必憑託乎阻修。
常儗儗兮伺人,又如何兮不愁。
彼妖精兮變怪,必假見於風雨。
常閃閃而伺人,
又如何兮不苦。
欲仗仁兮託信,將徑往兮不難。
久懹懹以ck惋,卻遲迴而永嘆。
懼大靈兮不知,
以予心爲永惟。
若不可乎遂已,吾終保夫直方。
則必蒙皮篻以爲矢,弦毋筱以爲弧。
化毒銅以爲戟,
刺棘竹以爲殳。
得猛烈之材,獲與之而並驅。
且舂刺乎惡毒,又引射夫妖怪。
盡羣類兮使無,
令善仁兮不害。
然後採梫榕以駕深,
收樅橞兮梯險。
躋予身之飄飄,承予步之eY々。
入嶺中而登玉峯,極閟絕而求翠茸。
將吾壽兮隨所從,
思未得兮馬如龍。
獨翳蔽于山顛,久低迴而慍瘀。
空仰訟於上玄,彼至精兮必應。
寧古有而今無,
將與身而皆亡。
豈言之而已乎。
分享
译文
众山以延想……,我只是怜悯吗岭中。那岭中啊有什么,有天含的玉峰。不同闭塞断绝的极颠,皇上听说产翡翠茸吗。想采取的以将寿,不知道那是从渺小。大渊蕴蕴啊断𡺄岌岌可危,不是梯梁以通险,当无路可去啊。那猛毒啊(聚,必须依托于阻修。常儗等待人儗啊,又如何啊,不愁。那妖精啊怪,一定要给出现在风雨。时常闪闪而等待人,又怎么样啊,不苦。想依靠仁德啊托信,将直接去啊,不难。长期懹懹以ck惋惜,却迟疑而叹息。害怕大灵啊,不知道,以我的心是永远只有。如果不可呢就好,我始终保持正直方。就一定会蒙受皮篻认为箭,弦不要筱认为弧。化毒铜认为戟,刺棘竹子作殳。得猛烈的材料,获得与之而并驾齐驱。而且舂刺吗恶毒,又引射那妖怪。全群类啊如果没有,令善仁啊不害。然后采梫榕树以驾深,收枞朱穗啊梯险。登我身的飘飘,承我步的eY收场。进入岭中而攀登玉峰,极闭塞断绝而求翡翠茸。将我的寿命随从哪里啊,思不得啊马如龙。独独遮蔽在山顶,长期徘徊而恼怒逃亡。空仰告到上黑色,他们必须到精啊。宁自古就有,现在没有,将与身体却都没有。难道说就算了吧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衆山以延想……,我只是憐憫嗎嶺中。那嶺中啊有什麼,有天含的玉峯。不同閉塞斷絕的極顛,皇上聽說產翡翠茸嗎。想採取的以將壽,不知道那是從渺小。大淵蘊蘊啊斷嶘岌岌可危,不是梯梁以通險,當無路可去啊。那猛毒啊(聚,必須依託於阻修。常儗等待人儗啊,又如何啊,不愁。那妖精啊怪,一定要給出現在風雨。時常閃閃而等待人,又怎麼樣啊,不苦。想依靠仁德啊託信,將直接去啊,不難。長期懹懹以ck惋惜,卻遲疑而嘆息。害怕大靈啊,不知道,以我的心是永遠只有。如果不可呢就好,我始終保持正直方。就一定會蒙受皮篻認爲箭,弦不要筱認爲弧。化毒銅認爲戟,刺棘竹子作殳。得猛烈的材料,獲得與之而並駕齊驅。而且舂刺嗎惡毒,又引射那妖怪。全羣類啊如果沒有,令善仁啊不害。然後採梫榕樹以駕深,收樅朱穗啊梯險。登我身的飄飄,承我步的eY收場。進入嶺中而攀登玉峯,極閉塞斷絕而求翡翠茸。將我的壽命隨從哪裏啊,思不得啊馬如龍。獨獨遮蔽在山頂,長期徘徊而惱怒逃亡。空仰告到上黑色,他們必須到精啊。寧自古就有,現在沒有,將與身體卻都沒有。難道說就算了吧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
众山以延想……,我只是怜悯吗岭中。那岭中啊有什么,有天含的玉峰。不同闭塞断绝的极颠,皇上听说产翡翠茸吗。想采取的以将寿,不知道那是从渺小。大渊蕴蕴啊断𡺄岌岌可危,不是梯梁以通险,当无路可去啊。那猛毒啊(聚,必须依托于阻修。常儗等待人儗啊,又如何啊,不愁。那妖精啊怪,一定要给出现在风雨。时常闪闪而等待人,又怎么样啊,不苦。想依靠仁德啊托信,将直接去啊,不难。长期懹懹以ck惋惜,却迟疑而叹息。害怕大灵啊,不知道,以我的心是永远只有。如果不可呢就好,我始终保持正直方。就一定会蒙受皮篻认为箭,弦不要筱认为弧。化毒铜认为戟,刺棘竹子作殳。得猛烈的材料,获得与之而并驾齐驱。而且舂刺吗恶毒,又引射那妖怪。全群类啊如果没有,令善仁啊不害。然后采梫榕树以驾深,收枞朱穗啊梯险。登我身的飘飘,承我步的eY收场。进入岭中而攀登玉峰,极闭塞断绝而求翡翠茸。将我的寿命随从哪里啊,思不得啊马如龙。独独遮蔽在山顶,长期徘徊而恼怒逃亡。空仰告到上黑色,他们必须到精啊。宁自古就有,现在没有,将与身体却都没有。难道说就算了吧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衆山以延想……,我只是憐憫嗎嶺中。那嶺中啊有什麼,有天含的玉峯。不同閉塞斷絕的極顛,皇上聽說產翡翠茸嗎。想採取的以將壽,不知道那是從渺小。大淵蘊蘊啊斷嶘岌岌可危,不是梯梁以通險,當無路可去啊。那猛毒啊(聚,必須依託於阻修。常儗等待人儗啊,又如何啊,不愁。那妖精啊怪,一定要給出現在風雨。時常閃閃而等待人,又怎麼樣啊,不苦。想依靠仁德啊託信,將直接去啊,不難。長期懹懹以ck惋惜,卻遲疑而嘆息。害怕大靈啊,不知道,以我的心是永遠只有。如果不可呢就好,我始終保持正直方。就一定會蒙受皮篻認爲箭,弦不要筱認爲弧。化毒銅認爲戟,刺棘竹子作殳。得猛烈的材料,獲得與之而並駕齊驅。而且舂刺嗎惡毒,又引射那妖怪。全羣類啊如果沒有,令善仁啊不害。然後採梫榕樹以駕深,收樅朱穗啊梯險。登我身的飄飄,承我步的eY收場。進入嶺中而攀登玉峯,極閉塞斷絕而求翡翠茸。將我的壽命隨從哪裏啊,思不得啊馬如龍。獨獨遮蔽在山頂,長期徘徊而惱怒逃亡。空仰告到上黑色,他們必須到精啊。寧自古就有,現在沒有,將與身體卻都沒有。難道說就算了吧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…