题孟中丞茅阁 題孟中丞茅閣

tí mèng zhōng chéng máo gé

元结 元結

yuán jié · táng

标签: 诗词詩詞

xiǎoshānwèijùnchéngsuíshuǐnéngyíng

tíngtíngzuìgāochùjīnshì西nán

shānlǎoyóuzàicāngcāngshùshízhū

chuíyīnmǎnchéngshàngzhīshū

nǎizhīhǎizhōngshìshuíwèi

guānmáochéngshǐjuéxíngshèngshū

píngxuānwàngxióngxiāngyúnxièliáncāng

tiānxiàzhèngyánránbīngxuě

yǒuzàizhōngzuòsòng

gōngcáijiā

gōngfāngcāngshēngyòu

qǐngyáosòngshēngyuàngōngqiěchíchú

小山为郡城,随水能萦纡。

亭亭最高处,今是西南隅。

杉大老犹在,苍苍数十株。

垂阴满城上,枝叶何扶疏。

乃知四海中,遗事谁谓无。

及观茅阁成,始觉形胜殊。

凭轩望熊湘,云榭连苍梧。

天下正炎热,此然冰雪俱。

客有在中坐,颂歌复何如。

公欲举遗材,如此佳木欤。

公方庇苍生,又如斯阁乎。

请达谣颂声,愿公且踟蹰。

小山爲郡城,隨水能縈紆。

亭亭最高處,今是西南隅。

杉大老猶在,蒼蒼數十株。

垂陰滿城上,枝葉何扶疏。

乃知四海中,遺事誰謂無。

及觀茅閣成,始覺形勝殊。

憑軒望熊湘,雲榭連蒼梧。

天下正炎熱,此然冰雪俱。

客有在中坐,頌歌復何如。

公欲舉遺材,如此佳木歟。

公方庇蒼生,又如斯閣乎。

請達謠頌聲,願公且踟躕。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小山为郡城,随着水不能心绪。亭亭最高处,现在是西南角。杉大老还在,苍苍几十株。垂阴满城上,枝叶繁茂什么。才知道天下中,谁说没有遗迹。及观察茅合成,才发觉形势不同。凭轩希望熊湘,云亭榭连苍梧。天下正热,这是冰雪都。客人有在中坐,颂唱又怎么样。公想推荐给材料,如此美好的树木吗?。公正在庇护百姓,又如此阁吗。请求达歌谣歌颂的声音,希望您暂且徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小山爲郡城,隨着水不能心緒。亭亭最高處,現在是西南角。杉大老還在,蒼蒼幾十株。垂陰滿城上,枝葉繁茂什麼。才知道天下中,誰說沒有遺蹟。及觀察茅合成,才發覺形勢不同。憑軒希望熊湘,雲亭榭連蒼梧。天下正熱,這是冰雪都。客人有在中坐,頌唱又怎麼樣。公想推薦給材料,如此美好的樹木嗎?。公正在庇護百姓,又如此閣嗎。請求達歌謠歌頌的聲音,希望您暫且徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

小山为郡城,随着水不能心绪。亭亭最高处,现在是西南角。杉大老还在,苍苍几十株。垂阴满城上,枝叶繁茂什么。才知道天下中,谁说没有遗迹。及观察茅合成,才发觉形势不同。凭轩希望熊湘,云亭榭连苍梧。天下正热,这是冰雪都。客人有在中坐,颂唱又怎么样。公想推荐给材料,如此美好的树木吗?。公正在庇护百姓,又如此阁吗。请求达歌谣歌颂的声音,希望您暂且徘徊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小山爲郡城,隨着水不能心緒。亭亭最高處,現在是西南角。杉大老還在,蒼蒼幾十株。垂陰滿城上,枝葉繁茂什麼。才知道天下中,誰說沒有遺蹟。及觀察茅合成,才發覺形勢不同。憑軒希望熊湘,雲亭榭連蒼梧。天下正熱,這是冰雪都。客人有在中坐,頌唱又怎麼樣。公想推薦給材料,如此美好的樹木嗎?。公正在庇護百姓,又如此閣嗎。請求達歌謠歌頌的聲音,希望您暫且徘徊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表