二风诗。乱风诗五篇。至乱 二風詩。亂風詩五篇。至亂

èr fēng shī luàn fēng shī wǔ piān zhì luàn

元结 元結

yuán jié · táng

标签: 诗词詩詞

yǒuluànwángxiōngnvèluànwángnǎiwèizhìluànzhīshī

èrzhāngèryùnshíèr

wángjiācéngyǒuxiōngwángzhōngshìshīguófēijiāohuāng

zhīnánlìngwàng

luànwángwángxīn

bàoyínnvèhuòwèi

shēngrényuānyuànyánzhī

(古有乱王,肆极凶虐,乱亡乃已,故为《至乱》之诗

二章二韵十二句)

嘻乎王家,曾有凶王,中世失国,岂非骄荒。

复复之难,令则可忘。

嘻乎乱王,王心何思?

暴淫虐惑,无思不为;

生人冤怨,言何极之。

(古有亂王,肆極兇虐,亂亡乃已,故爲《至亂》之詩

二章二韻十二句)

嘻乎王家,曾有兇王,中世失國,豈非驕荒。

複復之難,令則可忘。

嘻乎亂王,王心何思?

暴淫虐惑,無思不爲;

生人冤怨,言何極之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

(古代有昏乱的君主,酒店非常凶残,乱亡为止,所以写了《最混乱》的诗二章二韵十二句)哈哈吗王家,曾有凶王,中代失国,这不是骄傲荒淫。又恢复的困难,命令就可以忘记。哈哈吗乱王,王心里怎么想?残暴淫虐诱惑,没有人不想做;活人冤怨,说什么极端的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考(古代有昏亂的君主,酒店非常兇殘,亂亡爲止,所以寫了《最混亂》的詩二章二韻十二句)哈哈嗎王家,曾有兇王,中代失國,這不是驕傲荒淫。又恢復的困難,命令就可以忘記。哈哈嗎亂王,王心裏怎麼想?殘暴淫虐誘惑,沒有人不想做;活人冤怨,說什麼極端的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

(古代有昏乱的君主,酒店非常凶残,乱亡为止,所以写了《最混乱》的诗二章二韵十二句)哈哈吗王家,曾有凶王,中代失国,这不是骄傲荒淫。又恢复的困难,命令就可以忘记。哈哈吗乱王,王心里怎么想?残暴淫虐诱惑,没有人不想做;活人冤怨,说什么极端的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考(古代有昏亂的君主,酒店非常兇殘,亂亡爲止,所以寫了《最混亂》的詩二章二韻十二句)哈哈嗎王家,曾有兇王,中代失國,這不是驕傲荒淫。又恢復的困難,命令就可以忘記。哈哈嗎亂王,王心裏怎麼想?殘暴淫虐誘惑,沒有人不想做;活人冤怨,說什麼極端的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表