酬裴云客 酬裴雲客

chóu péi yún kè

元结 元結

yuán jié · táng

标签: 诗词詩詞

yànjiǔhuānglàngshísuǒrèn

gēngdiàowèishìláijiāfánshuǐyīn

shènzuìhuòmànshènxiánmànyín

zhīchēngyúnxīn

yúnfāngchírénzhèngxiānglín

yìnsuízuòshǒuwèichángsēnsēn

zòngnéngyǒuxiāngzhāoxiáláishānlín

自厌久荒浪,于时无所任。

耕钓以为事,来家樊水阴。

甚醉或漫歌,甚闲亦漫吟。

不知愚僻意,称得云客心。

云客方持斧,与人正相临。

符印随坐起,守位常森森。

纵能有相招,岂暇来山林。

自厭久荒浪,於時無所任。

耕釣以爲事,來家樊水陰。

甚醉或漫歌,甚閒亦漫吟。

不知愚僻意,稱得雲客心。

雲客方持斧,與人正相臨。

符印隨坐起,守位常森森。

縱能有相招,豈暇來山林。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从满足长期荒浪,在当时没有任何责任。种田钓鱼认为事情,来家樊水阴。很醉有浪漫歌,很熟悉也漫吟。不知愚笨想法,说得说他心里。说客人正拿着斧头,与人正相临。符印随坐起来,守位常森森。纵能有相招,难道时间来山林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從滿足長期荒浪,在當時沒有任何責任。種田釣魚認爲事情,來家樊水陰。很醉有浪漫歌,很熟悉也漫吟。不知愚笨想法,說得說他心裏。說客人正拿着斧頭,與人正相臨。符印隨坐起來,守位常森森。縱能有相招,難道時間來山林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

裴云客:指裴姓的云游客人。樊水:指樊川,即今河南省新郑市樊城区一带的河流。持斧:指手持斧头,象征有担当。符印:指官印,代表官职。守位:指坚守职位。裴雲客:指裴姓的雲遊客人。樊水:指樊川,即今河南省新鄭市樊城區一帶的河流。持斧:指手持斧頭,象徵有擔當。符印:指官印,代表官職。守位:指堅守職位。

赏析

从满足长期荒浪,在当时没有任何责任。种田钓鱼认为事情,来家樊水阴。很醉有浪漫歌,很熟悉也漫吟。不知愚笨想法,说得说他心里。说客人正拿着斧头,与人正相临。符印随坐起来,守位常森森。纵能有相招,难道时间来山林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從滿足長期荒浪,在當時沒有任何責任。種田釣魚認爲事情,來家樊水陰。很醉有浪漫歌,很熟悉也漫吟。不知愚笨想法,說得說他心裏。說客人正拿着斧頭,與人正相臨。符印隨坐起來,守位常森森。縱能有相招,難道時間來山林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表