棹歌行·妾家白苹洲 棹歌行·妾家白蘋洲

zhào gē xíng qiè jiā bái píng zhōu

袁宏道 袁宏道

yuán hóng dào · míng

标签: 诗词詩詞

qièjiābáipíngzhōusuífēngzuòxiāng

nònggāonòngchéngcéngniān

yuèmiáofēngsuíjūndàodōng

shíyuèshuǐ

sòngjūnyángzi

yángzishìèfēnglàngzuò

jiāngshēnnánzhèchōnggāohuò

shēngziruòchú穿chuānjiāng

zhǎngshíjiǎnérzuò

妾家白苹洲,随风作乡土;

弄篙如弄铖,不曾拈一缕。

四月鱼苗风,随君到巴东;

十月洗河水;

送君发扬子。

扬子波势恶,无风浪亦作;

江深得鱼难,鹧鸶充餻臛。

生子若凫雏,穿江复入湖;

长时剪荷叶,与儿作衣襦。

妾家白蘋洲,隨風作鄉土;

弄篙如弄鋮,不曾拈一縷。

四月魚苗風,隨君到巴東;

十月洗河水;

送君發揚子。

揚子波勢惡,無風浪亦作;

江深得魚難,鷓鷥充餻臛。

生子若鳧雛,穿江復入湖;

長時剪荷葉,與兒作衣襦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我的家里浮萍洲,随着风作故乡;弄篙如玩弄职权,不曾拈一缕。四月鱼苗风,随着你到巴东;十月洗河;送你发挥你。扬子波势恶,没有风浪也作;江深得鱼难,欢神充餻汤。生子如凫雏,穿江又入湖;长时剪荷叶,与孩子做衣襦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的家裏浮萍洲,隨着風作故鄉;弄篙如玩弄職權,不曾拈一縷。四月魚苗風,隨着你到巴東;十月洗河;送你發揮你。揚子波勢惡,沒有風浪也作;江深得魚難,歡神充餻湯。生子如鳧雛,穿江又入湖;長時剪荷葉,與孩子做衣襦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

我的家里浮萍洲,随着风作故乡;弄篙如玩弄职权,不曾拈一缕。四月鱼苗风,随着你到巴东;十月洗河;送你发挥你。扬子波势恶,没有风浪也作;江深得鱼难,欢神充餻汤。生子如凫雏,穿江又入湖;长时剪荷叶,与孩子做衣襦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我的家裏浮萍洲,隨着風作故鄉;弄篙如玩弄職權,不曾拈一縷。四月魚苗風,隨着你到巴東;十月洗河;送你發揮你。揚子波勢惡,沒有風浪也作;江深得魚難,歡神充餻湯。生子如鳧雛,穿江又入湖;長時剪荷葉,與孩子做衣襦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表