骤雨打新荷 驟雨打新荷

zhòu yǔ dǎ xīn hé

元好问 元好問

yuán hǎo wèn · jīn

标签: 写景寫景抒怀抒懷诗词詩詞

绿yīnnóngbiànchítíngshuǐpiānchènliángduō

hǎiliúchūzhànduǒduǒhóngluó

yànchúyīngnòngyǒugāoliǔmíngchánxiāng

zhòuguòshìqióngzhūluànbiànxīn

rénshēngbǎiniányǒuniànliángchénměijǐngxiūfàngguò

qióngtōngqiándìngyòngzhāngluó

mìngyǒuyāobīnwánshǎngduìfāngzūnqiǎnzhuó

qiěmǐngdīngrènliǎnglúnyuèláiwǎngsuō

绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。

海榴初绽,朵朵簇红罗。

乳燕雏莺弄语,有高柳鸣蝉相和。

骤雨过,似琼珠乱撒,打遍新荷。

人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。

穷通前定,何用苦张罗。

命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。

且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。

綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。

海榴初綻,朵朵簇紅羅。

乳燕雛鶯弄語,有高柳鳴蟬相和。

驟雨過,似瓊珠亂撒,打遍新荷。

人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。

窮通前定,何用苦張羅。

命友邀賓玩賞,對芳樽淺酌低歌。

且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

满布池塘的亭水阁中,繁茂的绿叶,洒下片片浓阴,最是凉快。刚刚开始绽放的石榴花,聚成一团,火红似火。雏燕幼莺叽叽地说着话,高高的柳枝上蝉鸣与之相和。骤雨突然来到,雨滴像乱撒的珍珠,将池塘中的片片新荷都打了个遍。 人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。失意得意命运的好坏由前生而定,何必苦苦操劳。邀请朋友一起玩赏,浅酌几杯小酒,低声唱几首歌,任凭那日月轮转,来往如梭。滿布池塘的亭水閣中,繁茂的綠葉,灑下片片濃陰,最是涼快。剛剛開始綻放的石榴花,聚成一團,火紅似火。雛燕幼鶯嘰嘰地說着話,高高的柳枝上蟬鳴與之相和。驟雨突然來到,雨滴像亂撒的珍珠,將池塘中的片片新荷都打了個遍。 人生能有多長時間,想想那良辰美景,好像剛剛做了一場夢一樣。失意得意命運的好壞由前生而定,何必苦苦操勞。邀請朋友一起玩賞,淺酌幾杯小酒,低聲唱幾首歌,任憑那日月輪轉,來往如梭。

注释

⑴海榴:即石榴。 ⑵撒:撒落。 ⑶几:几许,此处指多长时间。 ⑷穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。 ⑸命友:邀请朋友。 ⑹芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。⑴海榴:即石榴。 ⑵撒:撒落。 ⑶幾:幾許,此處指多長時間。 ⑷窮通前定:意爲失意得意命運的好壞由前生而定。 ⑸命友:邀請朋友。 ⑹芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。

赏析

作者:佚名 此篇作于元初,正是作者失意落拓之时,所以曲子在下半阙抒发了作者深深的苦闷。 作者:佚名 《唐诗三百首》中,只有两首是专抒夏日好处的,一首是 孟浩然 《夏日南亭怀辛大》:“山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。……”一首是 韦应物 《郡斋雨中与诸文士燕集》:“兵卫森画戟,燕寝凝清香。海上风雨至,逍遥池阁凉。……”不约而同,都突出了“凉”的美感。夏日景物的色彩要比春天浓烈和热闹得多,文人却偏偏不敢去全身心地迎接,先要为自己留一块虚静的凉荫。也许这是因为在夏季的炎熇中,澄怀涤烦是娱目游心的首要前提,有“闲情”才有“逸致”。 本篇前半绘写夏日园亭的自然景色,首先也是强调“凉多”。这是从池塘水阁遍布的一片“绿叶阴浓”来呈现的,屏绝了骄阳和暑气,构筑了理想的适于憩息的清凉世界。作者写的是“阴浓”,却不忘点明“绿叶”。因为随后两句便叙出了“朵朵蹙红罗”的石榴花,红绿相映,绘出了园亭夏景的浓烈色彩。这五句的基调是静谧的,于是作者又搜索到了园中的声:“老燕携雏弄语,对高柳鸣蝉相和。”燕子呢喃,蝉鸣高柳,表现了万物的安适自得,这不仅没有破坏宁和的氛围,反而更增添了夏景的恬美。在“偏趁凉多”的澄怀意境中,去进一步发现和领略夏令的美感,这是诗人高出一筹之处。 最值得称妙的是诗人并不以此为满足,而是在写景的结尾添出一场“骤雨”。雨点“似琼珠乱撒”,跳跃奔放,“打遍新荷”,历历如闻,这一切都表现出诗人对它的欣赏。这一场骤雨的洗礼推出了一番全新的景象,不同于叠床架屋的泛泛之笔,但它的别开生面,却使前时的种种美感锦上添花。“凉多”是不用说了,从“选色”的方面看,它增出了“新荷”,且使前时的池亭水阁、绿树红花在“雨过”后更为明洁、泽润;从“征声”的一面说,燕语蝉鸣可能有一时的沉默,而“骤雨打新荷”的琤琮声却不啻是一支更为动听的乐曲,且仍有愈喧愈静、以闹助恬之妙。作者以之作为“良辰美景”的充分体现,并随之接出“休放虚过”的感慨,我们是能深会其心的。 曲的下片转入抒写感慨的内容,一是人生苦短,二是穷通有命,于是得出了及时行乐的结论。这种感想本属于老生常谈,但我们并不觉陈腐可厌,正是因为它得自即景抒情,而前时的写景已作了成功的铺垫。一来是上片的景语中确实充分集中了夏日的“良辰美景”,值得不计代价地去“玩赏”、“酩酊”;二来是诗人在叙景中洋溢着一派隐逸脱俗的天趣,“何用苦张罗”,便带有蔑视奔竞、看破红尘的高士风味;三来是“骤雨打新荷”这一自然现象的变化与“两轮日月,来往如梭”的人世社会的变化同有可味之处,顺适自然,委运任化,也就有了逻辑上的联系。“人生如梦”四字算得耳熟能详了,但我们读了苏东坡“大江东去”的《念奴娇》,照样觉得震铄耳目。可见一首成功的文学作品,于自身的艺术美感之外,还往往能激起读者对人生常理的深思与共鸣。 这是作者在《小圣乐》曲调基础上的自度曲,问世后流播人口,“名姬多歌之”。笔记载 赵孟𫖯 日后在歌筵上听歌女献唱此曲,感慨作诗,有“主人自有沧洲趣,游女仍歌白雪词”之句(见《辍耕录》)。可见此曲对散曲的初创及扩大影响,起了不小的作用。早期文人的自度散曲本质是词,亦以词法为之;不同于晚期宋词的是它配上了北曲的宫调。《四库全书总目提要》:“自宋赵彦肃以句字配协律吕,遂有曲谱。至元代,如《骤雨打新荷》之类,则愈出愈新”,便指出了这一特点。言下也有视此曲为散曲开山之祖的含意。作者:佚名 此篇作於元初,正是作者失意落拓之時,所以曲子在下半闕抒發了作者深深的苦悶。 作者:佚名 《唐詩三百首》中,只有兩首是專抒夏日好處的,一首是 孟浩然 《夏日南亭懷辛大》:“山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒臥閒敞。荷風送香氣,竹露滴清響。……”一首是 韋應物 《郡齋雨中與諸文士燕集》:“兵衛森畫戟,燕寢凝清香。海上風雨至,逍遙池閣涼。……”不約而同,都突出了“涼”的美感。夏日景物的色彩要比春天濃烈和熱鬧得多,文人卻偏偏不敢去全身心地迎接,先要爲自己留一塊虛靜的涼蔭。也許這是因爲在夏季的炎熇中,澄懷滌煩是娛目遊心的首要前提,有“閒情”纔有“逸緻”。 本篇前半繪寫夏日園亭的自然景色,首先也是強調“涼多”。這是從池塘水閣遍佈的一片“綠葉陰濃”來呈現的,屏絕了驕陽和暑氣,構築了理想的適於憩息的清涼世界。作者寫的是“陰濃”,卻不忘點明“綠葉”。因爲隨後兩句便敘出了“朵朵蹙紅羅”的石榴花,紅綠相映,繪出了園亭夏景的濃烈色彩。這五句的基調是靜謐的,於是作者又搜索到了園中的聲:“老燕攜雛弄語,對高柳鳴蟬相和。”燕子呢喃,蟬鳴高柳,表現了萬物的安適自得,這不僅沒有破壞寧和的氛圍,反而更增添了夏景的恬美。在“偏趁涼多”的澄懷意境中,去進一步發現和領略夏令的美感,這是詩人高出一籌之處。 最值得稱妙的是詩人並不以此爲滿足,而是在寫景的結尾添出一場“驟雨”。雨點“似瓊珠亂撒”,跳躍奔放,“打遍新荷”,歷歷如聞,這一切都表現出詩人對它的欣賞。這一場驟雨的洗禮推出了一番全新的景象,不同於疊牀架屋的泛泛之筆,但它的別開生面,卻使前時的種種美感錦上添花。“涼多”是不用說了,從“選色”的方面看,它增出了“新荷”,且使前時的池亭水閣、綠樹紅花在“雨過”後更爲明潔、澤潤;從“徵聲”的一面說,燕語蟬鳴可能有一時的沉默,而“驟雨打新荷”的琤琮聲卻不啻是一支更爲動聽的樂曲,且仍有愈喧愈靜、以鬧助恬之妙。作者以之作爲“良辰美景”的充分體現,並隨之接出“休放虛過”的感慨,我們是能深會其心的。 曲的下片轉入抒寫感慨的內容,一是人生苦短,二是窮通有命,於是得出了及時行樂的結論。這種感想本屬於老生常談,但我們並不覺陳腐可厭,正是因爲它得自即景抒情,而前時的寫景已作了成功的鋪墊。一來是上片的景語中確實充分集中了夏日的“良辰美景”,值得不計代價地去“玩賞”、“酩酊”;二來是詩人在敘景中洋溢着一派隱逸脫俗的天趣,“何用苦張羅”,便帶有蔑視奔競、看破紅塵的高士風味;三來是“驟雨打新荷”這一自然現象的變化與“兩輪日月,來往如梭”的人世社會的變化同有可味之處,順適自然,委運任化,也就有了邏輯上的聯繫。“人生如夢”四字算得耳熟能詳了,但我們讀了蘇東坡“大江東去”的《念奴嬌》,照樣覺得震鑠耳目。可見一首成功的文學作品,於自身的藝術美感之外,還往往能激起讀者對人生常理的深思與共鳴。 這是作者在《小聖樂》曲調基礎上的自度曲,問世後流播人口,“名姬多歌之”。筆記載 趙孟頫 日後在歌筵上聽歌女獻唱此曲,感慨作詩,有“主人自有滄洲趣,遊女仍歌白雪詞”之句(見《輟耕錄》)。可見此曲對散曲的初創及擴大影響,起了不小的作用。早期文人的自度散曲本質是詞,亦以詞法爲之;不同於晚期宋詞的是它配上了北曲的宮調。《四庫全書總目提要》:“自宋趙彥肅以句字配協律呂,遂有曲譜。至元代,如《驟雨打新荷》之類,則愈出愈新”,便指出了這一特點。言下也有視此曲爲散曲開山之祖的含意。

← 返回诗文列表