园居 園居

yuán jū

俞允文 俞允文

yú yǔn wén · míng

标签: 诗词詩詞

qióngguǎchóuyuányǒuqīng

luòhuāngchíshūlínyìnggāochéng

tiánhuòjǐnshuāngshūdēng

hányuèyǐngzhōngníng

shìshíxiāofánchénfāngmíng

chénmíngnǎidàozhēnháijīng

穷居寡俦匹,园庐有余清。

落叶覆荒池,疏林映高城。

野田刈获尽,霜畦蔬复登。

寒月无密影,中夜露气凝。

是时嚣烦息,沉思方入冥。

沉冥乃道真,一悟还自惊。

窮居寡儔匹,園廬有餘清。

落葉覆荒池,疏林映高城。

野田刈獲盡,霜畦蔬復登。

寒月無密影,中夜露氣凝。

是時囂煩息,沉思方入冥。

沉冥乃道真,一悟還自驚。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

处于我们相比,花园房子有多清。落叶覆盖荒池,疏林映高城。野田收割完,霜菜地蔬菜又登上。寒冷个月无密影,半夜露气凝。这时隗嚣烦息,沉思正进入黑暗。沉冥是真道,一想到回自己吃惊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處於我們相比,花園房子有多清。落葉覆蓋荒池,疏林映高城。野田收割完,霜菜地蔬菜又登上。寒冷個月無密影,半夜露氣凝。這時隗囂煩息,沉思正進入黑暗。沉冥是真道,一想到回自己喫驚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

处于我们相比,花园房子有多清。落叶覆盖荒池,疏林映高城。野田收割完,霜菜地蔬菜又登上。寒冷个月无密影,半夜露气凝。这时隗嚣烦息,沉思正进入黑暗。沉冥是真道,一想到回自己吃惊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處於我們相比,花園房子有多清。落葉覆蓋荒池,疏林映高城。野田收割完,霜菜地蔬菜又登上。寒冷個月無密影,半夜露氣凝。這時隗囂煩息,沉思正進入黑暗。沉冥是真道,一想到回自己喫驚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表