有虎行 有虎行

yǒu hǔ xíng

于石 宋代 於石 宋代

yú shí · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yǒuyǒushānzhīdiānjiǒngjiǒngdāngzhòumián

bǎishòuwèigǎnqiánpínglínhǒuqiūfēnghán

zuólínjiāāiāizikòutóujiàotiāntiān

huòyuēxiāoshíquǎnfèizhǔhánshāshèyǐng

fēngshǐzhǎngshéqīnfēnfēn

zāizāiěrzhīyáowěizhēngbēnchí

yāoyóujiāngjiǎěrwēizhījiàngzhěruòshèngshuāi

běipíngjiāngjūnfēiwāngōngyuǎnguàsāngzhī

jiēěryǒuyóushījiànshíròuérqǐn

jiàntiānsāntàiruòròujiàngshíjīnshí

línzōuěrérjiànzhī

有虎有虎山之巅,怒目炯炯当昼眠。

百兽畏伏不敢前,凭林一吼秋风寒。

昨日邻家妇,哀哀哭其子,叩头叫天天不语。

或曰枭食母、犬吠主,含沙射影毒欲死。

封豕长蛇肆侵侮,如此纷纷何独虎。

虎哉虎哉尔何知,磨牙摇尾争奔驰。

妖狐犹将假尔威,岂知彊者易弱盛必衰。

北平将军怒欲飞,弯弓远挂扶桑枝。

嗟尔有力何由施,吾见食汝肉而寝汝皮。

倚剑睨天三太息,弱肉彊食今何时。

麒麟驺虞亦物耳,呜呼吾不得而一见之。

有虎有虎山之巔,怒目炯炯當晝眠。

百獸畏伏不敢前,憑林一吼秋風寒。

昨日鄰家婦,哀哀哭其子,叩頭叫天天不語。

或曰梟食母、犬吠主,含沙射影毒欲死。

封豕長蛇肆侵侮,如此紛紛何獨虎。

虎哉虎哉爾何知,磨牙搖尾爭奔馳。

妖狐猶將假爾威,豈知彊者易弱盛必衰。

北平將軍怒欲飛,彎弓遠掛扶桑枝。

嗟爾有力何由施,吾見食汝肉而寢汝皮。

倚劍睨天三太息,弱肉彊食今何時。

麒麟騶虞亦物耳,嗚呼吾不得而一見之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

有虎有虎,在山顶上,怒目圆睁,白天睡觉。百兽都害怕,不敢上前,只靠山林,一声吼叫,秋风都变得寒冷。昨天邻家的妇女,哭泣着哀悼她的孩子,跪地磕头,呼唤天,天却不说话。有人说枭鸟吃母,狗咬主人,含沙射影,毒得要死。封豕长蛇肆虐侵犯,这样的事情,怎么只有老虎?老虎啊老虎,你哪里知道,磨牙摇尾,争着奔跑。妖狐还借助你的威风,却不知道强者容易变弱,盛者必衰。北平将军愤怒得像要飞起来,拉弓远挂,扶桑树枝。唉,你有力量,怎么施展?我看到你被吃掉,肉被吃掉,皮被剥掉。倚剑望天,长叹三声,弱肉强食,现在什么时候了?麒麟和麋鹿也是动物,唉,我看不到它们,见不到它们。有虎有虎,在山頂上,怒目圓睜,白天睡覺。百獸都害怕,不敢上前,只靠山林,一聲吼叫,秋風都變得寒冷。昨天鄰家的婦女,哭泣着哀悼她的孩子,跪地磕頭,呼喚天,天卻不說話。有人說梟鳥喫母,狗咬主人,含沙射影,毒得要死。封豕長蛇肆虐侵犯,這樣的事情,怎麼只有老虎?老虎啊老虎,你哪裏知道,磨牙搖尾,爭着奔跑。妖狐還藉助你的威風,卻不知道強者容易變弱,盛者必衰。北平將軍憤怒得像要飛起來,拉弓遠掛,扶桑樹枝。唉,你有力量,怎麼施展?我看到你被喫掉,肉被喫掉,皮被剝掉。倚劍望天,長嘆三聲,弱肉強食,現在什麼時候了?麒麟和麋鹿也是動物,唉,我看不到它們,見不到它們。

注释

1. 封豕长蛇:指代凶猛的敌人。2. 扶桑枝:指代弓箭。3. 麒麟驺虞:传说中的神兽,比喻高尚的人物。1. 封豕長蛇:指代兇猛的敵人。2. 扶桑枝:指代弓箭。3. 麒麟騶虞:傳說中的神獸,比喻高尚的人物。

赏析

这首诗通过描绘老虎的形象,表达了作者对强权暴力的批判和对弱者的同情。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,语言生动形象,富有感染力。這首詩通過描繪老虎的形象,表達了作者對強權暴力的批判和對弱者的同情。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,語言生動形象,富有感染力。

← 返回诗文列表