咏萤 詠螢

yǒng yíng

虞世南 虞世南

yú shì nán · táng

标签: 咏物詠物抒情抒情诗词詩詞

deliúguāngxiǎopiāoyáoruòchìqīng

kǒngwèirénshíànzhōngmíng

的历流光小,飘飖弱翅轻。

恐畏无人识,独自暗中明。

的歷流光小,飄颻弱翅輕。

恐畏無人識,獨自暗中明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

的历流光小,翅膀轻飘飘摇摇弱。害怕没有人认识,独自在黑暗中明亮。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考的歷流光小,翅膀輕飄飄搖搖弱。害怕沒有人認識,獨自在黑暗中明亮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

萤:昆虫,身体黄褐色,触角丝状,腹部末端有发光的器官,能发带绿色的光。白天伏在草丛里,夜晚飞出来。种类很多,通称萤火虫。 的历(dì lì):小粒明珠的光点,灵巧微弱的样子。流光:闪烁流动的光芒。 飘摇:飘飘摇摇,很不稳定的样子。 畏:怕。螢:昆蟲,身體黃褐色,觸角絲狀,腹部末端有發光的器官,能髮帶綠色的光。白天伏在草叢裏,夜晚飛出來。種類很多,通稱螢火蟲。 的歷(dì lì):小粒明珠的光點,靈巧微弱的樣子。流光:閃爍流動的光芒。 飄搖:飄飄搖搖,很不穩定的樣子。 畏:怕。

赏析

虞世南是前朝老臣,自秦王阶段就追随太宗,为秦王府“十八学士”之一,太宗即位后,又为修文馆学士。但虞世南“志性抗烈,每论及古先帝王为政得失,必存规讽”。作者作此首《咏萤》小诗,也即寄寓身世之感,一方面表现出恐怕不被赏识的担忧,另一方面强调了自己的风骨。 这是一首清新淡雅的咏物诗,作者借咏流萤表达了物虽小而不碍其光华的哲理,同时又借物自喻,寄寓身世之感。因有所寄托,因而别具情致。 此诗前两句从流萤的飞翔之形、发光之态的角度开始写,“流光小”与“弱翅轻”衬托出了萤火虫的弱小。这种手法,有点类似唐朝李嘉的《咏萤》:“映水光难定,凌虚体自轻。夜风吹不灭,秋露洗还明。向烛仍分焰,投书更有情。犹将流乱影,来此傍檐楹。”此诗通过萤火水上轻舞、空中展翅、风吹不灭、露洗还明、输光伴夜读、流连在楹檐等形象的刻画,突出了其飞翔之姿、发光之征。但虞世南的诗并不以绘形为目的。诗的三、四两句则由表及里,一下子窥视到萤的内心世界:“恐畏无人识,独自暗中明。”多么顽强的个性,多么可贵的追求,尽管自己的生命弱小,但它不甘默默无闻,不愿自暴自弃,偏要在暗夜中闪光,顽强地表现自己的存在,执著地实现自己的人生价值。这样,那出现在读者眼前的萤火,就不是一只小小的飞虫,一个微不足道的生命,而是一个活生生的精灵,一个个性独特、胸怀不凡的刚毅之士,其伟岸形象,令人肃然起敬,又促人深思猛省。 《老子》云:“道常无名朴,虽小,天下莫能臣。”意思是说,道虽然是无名而质朴的,很小不可见,但是天下谁也不能降服它,令其称臣。人生在世,应该努力进取,刻苦学习,即使先天条件不足或有所限制,但是无碍于人通过后天努力获得学识。这首小诗也即阐述了这种积极向上的人生哲学。虞世南是前朝老臣,自秦王階段就追隨太宗,爲秦王府“十八學士”之一,太宗即位後,又爲修文館學士。但虞世南“志性抗烈,每論及古先帝王爲政得失,必存規諷”。作者作此首《詠螢》小詩,也即寄寓身世之感,一方面表現出恐怕不被賞識的擔憂,另一方面強調了自己的風骨。 這是一首清新淡雅的詠物詩,作者借詠流螢表達了物雖小而不礙其光華的哲理,同時又借物自喻,寄寓身世之感。因有所寄託,因而別具情致。 此詩前兩句從流螢的飛翔之形、發光之態的角度開始寫,“流光小”與“弱翅輕”襯托出了螢火蟲的弱小。這種手法,有點類似唐朝李嘉的《詠螢》:“映水光難定,凌虛體自輕。夜風吹不滅,秋露洗還明。向燭仍分焰,投書更有情。猶將流亂影,來此傍檐楹。”此詩通過螢火水上輕舞、空中展翅、風吹不滅、露洗還明、輸光伴夜讀、流連在楹檐等形象的刻畫,突出了其飛翔之姿、發光之徵。但虞世南的詩並不以繪形爲目的。詩的三、四兩句則由表及裏,一下子窺視到螢的內心世界:“恐畏無人識,獨自暗中明。”多麼頑強的個性,多麼可貴的追求,儘管自己的生命弱小,但它不甘默默無聞,不願自暴自棄,偏要在暗夜中閃光,頑強地表現自己的存在,執著地實現自己的人生價值。這樣,那出現在讀者眼前的螢火,就不是一隻小小的飛蟲,一個微不足道的生命,而是一個活生生的精靈,一個個性獨特、胸懷不凡的剛毅之士,其偉岸形象,令人肅然起敬,又促人深思猛省。 《老子》雲:“道常無名樸,雖小,天下莫能臣。”意思是說,道雖然是無名而質樸的,很小不可見,但是天下誰也不能降服它,令其稱臣。人生在世,應該努力進取,刻苦學習,即使先天條件不足或有所限制,但是無礙於人通過後天努力獲得學識。這首小詩也即闡述了這種積極向上的人生哲學。

← 返回诗文列表