黄泰之郎中以潮阳诗见贻次韵一篇奉酬 黃泰之郎中以潮陽詩見貽次韻一篇奉酬

huáng tài zhī láng zhōng yǐ cháo yáng shī jiàn yí cì yùn yī piān fèng chóu

喻良能 宋代 喻良能 宋代

yù liáng néng · sòng dài

标签: 诗词詩詞

qiāncháoyángzhèngchéngniánzhònghuìwángchéng

chǐshūtóubáixiàoxiāngféngqīng

huīcǎigòngkànxīnliè宿fēngliúyóuzhōuyíng

shībiānzǒngshìjīngrénguàiniánláitàishòushēng

千里潮阳喜政成,五年重会帝王城。

尺书不寄头俱白,一笑相逢意已倾。

辉采共看新列宿,风流犹记古州瀛。

诗编总是惊人语,怪得年来太瘦生。

千里潮陽喜政成,五年重會帝王城。

尺書不寄頭俱白,一笑相逢意已傾。

輝採共看新列宿,風流猶記古州瀛。

詩編總是驚人語,怪得年來太瘦生。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

千里之外的潮阳,喜悦于政事有成,五年后再见帝王之城。尺牍未能寄去,头发已白,一笑相逢,心意已倾。光辉璀璨,共同观赏新星,风流才子,仍记得古州瀛洲。千里之外的潮陽,喜悅於政事有成,五年後再見帝王之城。尺牘未能寄去,頭髮已白,一笑相逢,心意已傾。光輝璀璨,共同觀賞新星,風流才子,仍記得古州瀛洲。

注释

潮阳:地名,此处指作者被贬之地。政成:政事有成。帝王城:指京城。尺书:书信。头俱白:头发已经全白。列宿:星辰。风流:才子风度。诗编:诗集。惊人语:令人惊叹的诗句。潮陽:地名,此處指作者被貶之地。政成:政事有成。帝王城:指京城。尺書:書信。頭俱白:頭髮已經全白。列宿:星辰。風流:才子風度。詩編:詩集。驚人語:令人驚歎的詩句。

赏析

此诗表达了作者对潮阳政事有成之喜悦,对重逢的感慨以及对诗歌创作的热情。通过对潮阳美景的描绘,表达了作者对故乡的思念之情。诗句流畅自然,情感真挚,是一首充满生活气息的佳作。此詩表達了作者對潮陽政事有成之喜悅,對重逢的感慨以及對詩歌創作的熱情。通過對潮陽美景的描繪,表達了作者對故鄉的思念之情。詩句流暢自然,情感真摯,是一首充滿生活氣息的佳作。

← 返回诗文列表