黄石榴吾里所未有仆始携自中都植之二年方著花明洁可爱异于他榴 其一 黃石榴吾裏所未有僕始攜自中都植之二年方著花明潔可愛異於他榴 其一
但见蹙红巾,未闻衣黄里。
一试缕金裳,世职真西子。
但見蹙紅巾,未聞衣黃裏。
一試縷金裳,世職真西子。
分享
译文
只见那皱褶的红色巾子,未曾听说里面穿着黄色的衣服。一试穿上金线衣裳,果然像是真正的西施。只見那皺褶的紅色巾子,未曾聽說裏面穿着黃色的衣服。一試穿上金線衣裳,果然像是真正的西施。
注释
蹙红巾:皱褶的红色巾子,比喻石榴花瓣。黄里:黄色衣服的里面。缕金裳:用金线绣成的衣裳,比喻石榴花。世职:世家的职务,这里指石榴花的地位。西子:美女,这里比喻石榴花的美貌。蹙紅巾:皺褶的紅色巾子,比喻石榴花瓣。黃裏:黃色衣服的裏面。縷金裳:用金線繡成的衣裳,比喻石榴花。世職:世家的職務,這裏指石榴花的地位。西子:美女,這裏比喻石榴花的美貌。
赏析
此诗以石榴花为喻,赞美其美丽。诗人通过比喻手法,将石榴花与西施相比,突出了石榴花的美貌。诗句中‘但见’、‘未闻’等词,增强了诗句的意境,使读者仿佛看到了那美丽的石榴花。此詩以石榴花爲喻,讚美其美麗。詩人通過比喻手法,將石榴花與西施相比,突出了石榴花的美貌。詩句中‘但見’、‘未聞’等詞,增強了詩句的意境,使讀者彷彿看到了那美麗的石榴花。