题邻居 題鄰居
僻巷邻家少,茅檐喜并居。
蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。
传屐朝寻药,分灯夜读书。
虽然在城市,还得似樵渔。
僻巷鄰家少,茅檐喜並居。
蒸梨常共竈,澆薤亦同渠。
傳屐朝尋藥,分燈夜讀書。
雖然在城市,還得似樵漁。
分享
译文
偏僻的街巷里邻居很少, 高兴的是跟隔灶的邻居在同一个屋檐下。 蒸梨常用一个炉灶,洗菜也共用一个水池。 邻居送我鞋子约我早上一同去采药, 我回赠灯火约他夜晚一起读书。 虽然住在城市里, 我们送过着像樵父和渔父一样的乡村生活。偏僻的街巷裏鄰居很少, 高興的是跟隔竈的鄰居在同一個屋檐下。 蒸梨常用一個爐竈,洗菜也共用一個水池。 鄰居送我鞋子約我早上一同去採藥, 我回贈燈火約他夜晚一起讀書。 雖然住在城市裏, 我們送過着像樵父和漁父一樣的鄉村生活。
注释
僻(pì):偏僻。 檐(yán):屋顶伸出的部分。 薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。 传(chuán):送。 屐(jī) :木底鞋。 樵渔(qiáo yú):打柴、捕鱼。僻(pì):偏僻。 檐(yán):屋頂伸出的部分。 薤(xiè):多年生草本植物,可作蔬菜食用。 傳(chuán):送。 屐(jī) :木底鞋。 樵漁(qiáo yú):打柴、捕魚。
赏析
僻巷邻居少,茅檐高兴同在。蒸梨常共同灶,浇薤也同渠道。传鞋朝寻药,分灯夜间读书。即使这样在城市,还得像砍柴捕鱼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考僻巷鄰居少,茅檐高興同在。蒸梨常共同竈,澆薤也同渠道。傳鞋朝尋藥,分燈夜間讀書。即使這樣在城市,還得像砍柴捕魚。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考