春晚 春晚
舍南舍北草萋萋,原上行人路欲迷。
已是春寒仍禁火,楝花风急子规啼。
舍南舍北草萋萋,原上行人路欲迷。
已是春寒仍禁火,楝花風急子規啼。
分享
译文
南边北边的草长得很茂盛,原野上行人迷失了路。已经是春天了,但寒意依然,还禁止生火。楝花随风飘落,子规鸟急切地啼叫。南邊北邊的草長得很茂盛,原野上行人迷失了路。已經是春天了,但寒意依然,還禁止生火。楝花隨風飄落,子規鳥急切地啼叫。
注释
萋萋:形容草木茂盛。禁火:春天禁止生火以防火灾。楝花:楝树的花,常在春天盛开。子规:即杜鹃鸟,其叫声凄切。萋萋:形容草木茂盛。禁火:春天禁止生火以防火災。楝花:楝樹的花,常在春天盛開。子規:即杜鵑鳥,其叫聲悽切。
赏析
此诗描绘了春晚时节的景色和氛围,草长莺飞,却因春寒和禁火而增添了一丝凄凉。楝花随风飘落,子规啼鸣,营造出一种萧瑟的氛围,令人感叹春天的无常和生命的脆弱。此詩描繪了春晚時節的景色和氛圍,草長鶯飛,卻因春寒和禁火而增添了一絲淒涼。楝花隨風飄落,子規啼鳴,營造出一種蕭瑟的氛圍,令人感嘆春天的無常和生命的脆弱。