舟中冬至 舟中冬至

zhōu zhōng dōng zhì

虞俦 宋代 虞儔 宋代

yú chóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

yīnyángxiāozhǎngxīnjiùsòngyíngzhōng

xiànxiāngtiānshírénshìtóng

shìfāngdàotàizuòqióng

érfānwèi寿shòushuāiyánjièjiǔhóng

阴阳消长际,新旧送迎中。

异县他乡泊,天时人事同。

世方期道泰,我岂坐途穷。

儿女番为寿,衰颜借酒红。

陰陽消長際,新舊送迎中。

異縣他鄉泊,天時人事同。

世方期道泰,我豈坐途窮。

兒女番爲壽,衰顏借酒紅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

阴阳交替之际,新旧交替之中。异乡他乡停泊,天时人事相同。世人期望道路平坦,我岂能坐以待毙。儿女们为我祝寿,衰老的面容借酒变得红润。陰陽交替之際,新舊交替之中。異鄉他鄉停泊,天時人事相同。世人期望道路平坦,我豈能坐以待斃。兒女們爲我祝壽,衰老的面容借酒變得紅潤。

注释

1. 阴阳消长际:指阴阳交替的时刻。2. 新旧送迎中:新旧交替之际。3. 异县他乡泊:指在异乡他乡停泊。4. 世方期道泰:世人期望道路平坦。5. 儿女番为寿:儿女们为我祝寿。6. 衰颜借酒红:衰老的面容借酒变得红润。1. 陰陽消長際:指陰陽交替的時刻。2. 新舊送迎中:新舊交替之際。3. 異縣他鄉泊:指在異鄉他鄉停泊。4. 世方期道泰:世人期望道路平坦。5. 兒女番爲壽:兒女們爲我祝壽。6. 衰顏借酒紅:衰老的面容借酒變得紅潤。

赏析

这首诗以冬至为背景,表达了诗人身处异乡的孤独和对人生无常的感慨。诗中通过对阴阳交替、新旧更迭的描绘,反映了诗人对世事变迁的深刻认识。尾联‘儿女番为寿,衰颜借酒红’则展现了诗人对生活的积极态度,即便是在衰老之际,也要借酒消愁,保持乐观的心态。這首詩以冬至爲背景,表達了詩人身處異鄉的孤獨和對人生無常的感慨。詩中通過對陰陽交替、新舊更迭的描繪,反映了詩人對世事變遷的深刻認識。尾聯‘兒女番爲壽,衰顏借酒紅’則展現了詩人對生活的積極態度,即便是在衰老之際,也要借酒消愁,保持樂觀的心態。

← 返回诗文列表