挽吴公祥承事诗 其二 挽吳公祥承事詩 其二

wǎn wú gōng xiáng chéng shì shī qí èr

虞俦 宋代 虞儔 宋代

yú chóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

guògāoyángchángdēngtōngmén

gǎnwéixiāngdǎngjìngshàngxiǎngdiǎnxíngcún

qiáoyíngxīnkōnghuālèihén

dìngyīngguījìngzhāohún

昔过高阳里,尝登通德门。

敢违乡党敬,尚想典刑存。

乔木萦心曲,空花浥泪痕。

定应归净土,何必赋招魂。

昔過高陽裏,嘗登通德門。

敢違鄉黨敬,尚想典刑存。

喬木縈心曲,空花浥淚痕。

定應歸淨土,何必賦招魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

昔日路过高阳里,曾登上通德门。不敢违背乡里的敬意,仍然怀念那公正的典刑存在。高大的树木缠绕着心头的愁绪,空中的花朵沾染了我的泪痕。必定应该回到净土之中,何必再赋诗招魂。昔日路過高陽裏,曾登上通德門。不敢違背鄉里的敬意,仍然懷念那公正的典刑存在。高大的樹木纏繞着心頭的愁緒,空中的花朵沾染了我的淚痕。必定應該回到淨土之中,何必再賦詩招魂。

注释

高阳里:地名,指古代高阳氏的居地。通德门:古代宫殿的城门名。典刑:公正的刑法。乔木:高大的树木。空花:指飘散的花瓣。净土:佛教用语,指西方极乐世界。高陽裏:地名,指古代高陽氏的居地。通德門:古代宮殿的城門名。典刑:公正的刑法。喬木:高大的樹木。空花:指飄散的花瓣。淨土:佛教用語,指西方極樂世界。

赏析

此诗表达了诗人对逝去友人的深切怀念之情。诗人以高阳里、通德门等地点为背景,描绘了一幅哀悼的画面,通过对乔木、空花等自然景物的描绘,抒发了对逝者的哀思和对公正的向往。诗末以‘定应归净土,何必赋招魂’表达了对逝者灵魂安息的祝愿,以及对生命的超脱态度。此詩表達了詩人對逝去友人的深切懷念之情。詩人以高陽裏、通德門等地點爲背景,描繪了一幅哀悼的畫面,通過對喬木、空花等自然景物的描繪,抒發了對逝者的哀思和對公正的嚮往。詩末以‘定應歸淨土,何必賦招魂’表達了對逝者靈魂安息的祝願,以及對生命的超脫態度。

← 返回诗文列表