挽崇宪靖王诗 其二 挽崇憲靖王詩 其二

wǎn chóng xiàn jìng wáng shī qí èr

虞俦 宋代 虞儔 宋代

yú chóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

zhàoshūcuīhuàngǔnguīguìshuízhī

běiquēēnróngníngjiǔliàndōngshānzhìkěnxiāngwéi

shāngxīnshuǐyuèrénānzàihuíshǒushānshìfēi

gōngpànchóulǎolèishènghuī

诏书催唤衮衣归,富贵谁知已息机。

北阙恩荣宁久恋,东山雅志肯相违。

伤心水月人安在,回首湖山事亦非。

他日苏公堤畔路,祇愁老泪不胜挥。

詔書催喚袞衣歸,富貴誰知已息機。

北闕恩榮寧久戀,東山雅志肯相違。

傷心水月人安在,回首湖山事亦非。

他日蘇公堤畔路,祇愁老淚不勝揮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

诏书催促我穿上龙袍回家,谁又能知道我已经熄灭了追求富贵的念头。对皇家的恩宠和荣耀,我怎么会长久地留恋,东山的隐居生活我又怎么会违背。伤心的时候,水和月亮都在,人却已不在,回首湖山,事情也已经不再。将来在苏公堤边的路上,我只怕老泪纵横无法自制。詔書催促我穿上龍袍回家,誰又能知道我已經熄滅了追求富貴的念頭。對皇家的恩寵和榮耀,我怎麼會長久地留戀,東山的隱居生活我又怎麼會違背。傷心的時候,水和月亮都在,人卻已不在,回首湖山,事情也已經不再。將來在蘇公堤邊的路上,我只怕老淚縱橫無法自制。

注释

1. 衮衣:古代帝王及官员的袍服。2. 北阙:指皇宫。3. 东山:指东晋谢安隐居的地方,这里代指隐居生活。4. 水月:指水和月亮,比喻世事无常。5. 苏公堤:指宋代苏轼所建的长堤。1. 袞衣:古代帝王及官員的袍服。2. 北闕:指皇宮。3. 東山:指東晉謝安隱居的地方,這裏代指隱居生活。4. 水月:指水和月亮,比喻世事無常。5. 蘇公堤:指宋代蘇軾所建的長堤。

赏析

这首诗表达了作者对功名利禄的淡泊以及对隐居生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如水月、湖山等,抒发了作者对逝去时光的感慨和对未来的忧虑。尾联‘他日苏公堤畔路,祇愁老泪不胜挥’更是让人感受到作者对人生无常的深刻认识和对未来的无奈与哀愁。這首詩表達了作者對功名利祿的淡泊以及對隱居生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象,如水月、湖山等,抒發了作者對逝去時光的感慨和對未來的憂慮。尾聯‘他日蘇公堤畔路,祇愁老淚不勝揮’更是讓人感受到作者對人生無常的深刻認識和對未來的無奈與哀愁。

← 返回诗文列表