宿巢县地藏寺枕上偶成 宿巢縣地藏寺枕上偶成

sù cháo xiàn dì cáng sì zhěn shàng ǒu chéng

虞俦 宋代 虞儔 宋代

yú chóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

niánláizōngmànbēnnàigōngmíngyǒumìng

huàxiàngrénhǎoshǒufànniúliányǒubēi

dānxīnyǒngdēngqiánbáimíngcháojìngduō

quèxièqiáncūnchànghǎoérkěncuōtuó

年来踪迹漫奔波,其奈功名有命何。

画虎向人无好手,饭牛怜我有悲歌。

丹心永夜灯前苦,白发明朝镜里多。

却谢前村鸡唱好,呼儿起舞肯蹉跎。

年來蹤跡漫奔波,其奈功名有命何。

畫虎向人無好手,飯牛憐我有悲歌。

丹心永夜燈前苦,白髮明朝鏡裏多。

卻謝前村雞唱好,呼兒起舞肯蹉跎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年来四处奔波,无奈功名有命难违。画虎不成反类犬,喂牛时怜我有悲歌。丹心永夜灯前苦,白发朝朝镜中多。却谢前村鸡鸣好,唤儿起舞莫蹉跎。年來四處奔波,無奈功名有命難違。畫虎不成反類犬,喂牛時憐我有悲歌。丹心永夜燈前苦,白髮朝朝鏡中多。卻謝前村雞鳴好,喚兒起舞莫蹉跎。

注释

漫:随便、随意。何:为什么。画虎向人:比喻本想画得像老虎,结果画得不像。饭牛:喂牛。丹心:赤诚的心。白发生朝:指早晨看到白发增多。谢:感谢。蹉跎:浪费时间。漫:隨便、隨意。何:爲什麼。畫虎向人:比喻本想畫得像老虎,結果畫得不像。飯牛:喂牛。丹心:赤誠的心。白髮生朝:指早晨看到白髮增多。謝:感謝。蹉跎:浪費時間。

赏析

此诗表达了诗人对人生无常、功名无望的感慨,以及对岁月流逝、壮志未酬的悲凉。诗中通过生动的比喻和形象的描绘,抒发了诗人内心的苦闷和对美好生活的向往。此詩表達了詩人對人生無常、功名無望的感慨,以及對歲月流逝、壯志未酬的悲涼。詩中通過生動的比喻和形象的描繪,抒發了詩人內心的苦悶和對美好生活的嚮往。

← 返回诗文列表