南坡牡丹今春大为风雨所厄遂稽胜赏世事至于不如人意十常八九因记得古诗有花发多风雨人生足别离之句恻然有感广为十诗云 其七 南坡牡丹今春大爲風雨所厄遂稽勝賞世事至於不如人意十常八九因記得古詩有花發多風雨人生足別離之句惻然有感廣爲十詩云 其七
未知今日定何日,道是好晴难得晴。
来怕春风花底散,归愁暮雨树头生。
未知今日定何日,道是好晴難得晴。
來怕春風花底散,歸愁暮雨樹頭生。
分享
译文
不知道今天会是什么日子,说是好天气却难得晴朗。来时担心春风吹散了花朵,归去又愁暮雨在树梢上生成。不知道今天會是什麼日子,說是好天氣卻難得晴朗。來時擔心春風吹散了花朵,歸去又愁暮雨在樹梢上生成。
注释
厄:困苦,灾难。稽:停留,停留观赏。胜赏:美好的景色。世事:世事无常。十常八九:十有八九。恻然:悲伤的样子。厄:困苦,災難。稽:停留,停留觀賞。勝賞:美好的景色。世事:世事無常。十常八九:十有八九。惻然:悲傷的樣子。
赏析
此诗表达了诗人对世事无常的感慨,以及对美好事物易逝的哀愁。通过对自然景象的描绘,抒发了人生无常、离别不断的感慨。此詩表達了詩人對世事無常的感慨,以及對美好事物易逝的哀愁。通過對自然景象的描繪,抒發了人生無常、離別不斷的感慨。