姜总管相送至扫溪三十里夜雪中留别 其三 姜總管相送至掃溪三十里夜雪中留別 其三

jiāng zǒng guǎn xiāng sòng zhì sǎo xī sān shí lǐ yè xuě zhōng liú bié qí sān

虞俦 宋代 虞儔 宋代

yú chóu · sòng dài

标签: 诗词詩詞

huīyòuzhǐzhè西zhōuqiāndōngfāngqiěshàngtóu

yuēhǎoshāngōngwàngyǎngèngfánfēixuěsòngxíngzhōu

一麾又指浙西州,千骑东方且上头。

已约好山供望眼,更烦飞雪送行舟。

一麾又指浙西州,千騎東方且上頭。

已約好山供望眼,更煩飛雪送行舟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

再次挥动指挥棒,指向浙西州,千骑东方正出发。已约好友山川供我远望,再烦请你飞雪送我行舟。再次揮動指揮棒,指向浙西州,千騎東方正出發。已約好友山川供我遠望,再煩請你飛雪送我行舟。

注释

一麾:一挥动指挥棒,指代出发。浙西州:地名。好山:美丽的山景。飞雪:飘落的雪花。一麾:一揮動指揮棒,指代出發。浙西州:地名。好山:美麗的山景。飛雪:飄落的雪花。

赏析

此诗表达了诗人离别时的豪迈与深情,通过对景物的描绘,抒发了对友人的不舍之情。此詩表達了詩人離別時的豪邁與深情,通過對景物的描繪,抒發了對友人的不捨之情。

← 返回诗文列表