简友人 簡友人
按剑何由骇夜光,险心真复易羊肠。
未能种橘千奴足,且欲滋兰九畹香。
俗物满前多汩没,玉人在侧独清凉。
夜来忽有家山梦,便向清溪欲舣艎。
按劍何由駭夜光,險心真復易羊腸。
未能種橘千奴足,且欲滋蘭九畹香。
俗物滿前多汩沒,玉人在側獨清涼。
夜來忽有家山夢,便向清溪欲艤艎。
分享
译文
握剑为何惧怕夜光,险恶的心思真如同曲折的山路。未能种植橘子让千奴吃饱,却想要种植兰花使九畹地香气弥漫。眼前满是俗物让人迷失,而玉人在旁却感到格外清凉。昨晚忽然梦见家乡的山,就想要乘舟在清澈的溪流中停泊。握劍爲何懼怕夜光,險惡的心思真如同曲折的山路。未能種植橘子讓千奴喫飽,卻想要種植蘭花使九畹地香氣瀰漫。眼前滿是俗物讓人迷失,而玉人在旁卻感到格外清涼。昨晚忽然夢見家鄉的山,就想要乘舟在清澈的溪流中停泊。
注释
羊肠:形容道路崎岖曲折;滋兰:比喻培养美德;汩没:淹没,引申为迷失;玉人:比喻美好的事物;舣艎:停泊船只。羊腸:形容道路崎嶇曲折;滋蘭:比喻培養美德;汩沒:淹沒,引申爲迷失;玉人:比喻美好的事物;艤艎:停泊船隻。
赏析
此诗以简练的语言,表达了诗人对险恶世道的警惕,对高洁品德的向往。通过对自然景象的描绘,诗人抒发了对家乡的思念之情。此詩以簡練的語言,表達了詩人對險惡世道的警惕,對高潔品德的嚮往。通過對自然景象的描繪,詩人抒發了對家鄉的思念之情。