四色 四 四色 四

sì sè sì

雍裕之 唐代 雍裕之 唐代

yōng yù zhī · táng dài

标签: 诗词詩詞

jiànchíjǐnshuíyánqián

shēnēnwèibàodiāoqiúxián

已见池尽墨,谁言突不黔。

漆身恩未报,貂裘弊岂嫌。

已見池盡墨,誰言突不黔。

漆身恩未報,貂裘弊豈嫌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

我已经看到了池塘里都是黑色的水,谁还说水井的底部不是黑色的。漆黑的皮肤还没有报恩,破旧的貂皮衣服又有什么可嫌弃的呢。我已經看到了池塘裏都是黑色的水,誰還說水井的底部不是黑色的。漆黑的皮膚還沒有報恩,破舊的貂皮衣服又有什麼可嫌棄的呢。

注释

黔:指井底,此处比喻事物的本质。貂裘:指豪华的皮衣,这里比喻富贵的东西。黔:指井底,此處比喻事物的本質。貂裘:指豪華的皮衣,這裏比喻富貴的東西。

赏析

这首诗以对比手法,表达了对本质和表象的思考。诗人通过对池水和井底的对比,暗示了事物的本质难以被表面现象所掩盖。同时,诗人用漆身和貂裘的比喻,表达了对知恩图报和珍惜拥有的价值观的推崇。這首詩以對比手法,表達了對本質和表象的思考。詩人通過對池水和井底的對比,暗示了事物的本質難以被表面現象所掩蓋。同時,詩人用漆身和貂裘的比喻,表達了對知恩圖報和珍惜擁有的價值觀的推崇。

← 返回诗文列表