挽陆君实 其一 挽陸君實 其一
谁使权奸酿祸深,末流无复救危枰。
君臣霄壤难同死,社稷丘墟可再生。
叔宝井中空大辱,鲁连海上特虚名。
一家骨肉俱鱼腹,留得丹心万古明。
誰使權奸釀禍深,末流無復救危枰。
君臣霄壤難同死,社稷丘墟可再生。
叔寶井中空大辱,魯連海上特虛名。
一家骨肉俱魚腹,留得丹心萬古明。
分享
译文
是谁让权奸酿成深重的祸患,末流之人已无法挽救危局。君臣之间如同天地般难以同生共死,国家虽然毁坏但可以再生。叔宝井中的空荡只留下极大的耻辱,鲁连在海上虽然有虚名却无实际。一家骨肉俱成鱼腹,但留下丹心永恒明亮。是誰讓權奸釀成深重的禍患,末流之人已無法挽救危局。君臣之間如同天地般難以同生共死,國家雖然毀壞但可以再生。叔寶井中的空蕩只留下極大的恥辱,魯連在海上雖然有虛名卻無實際。一家骨肉俱成魚腹,但留下丹心永恆明亮。
注释
1. 权奸:指有权势的奸臣。2. 末流:指社会地位低下的人。3. 危枰:比喻危局。4. 叔宝:指晋代将领王敦,此处比喻忠臣。5. 鲁连:指战国时期纵横家鲁仲连,此处比喻有虚名无实功的人。6. 丹心:指忠诚的心。1. 權奸:指有權勢的奸臣。2. 末流:指社會地位低下的人。3. 危枰:比喻危局。4. 叔寶:指晉代將領王敦,此處比喻忠臣。5. 魯連:指戰國時期縱橫家魯仲連,此處比喻有虛名無實功的人。6. 丹心:指忠誠的心。
赏析
此诗通过对权奸酿祸、国家危亡的描写,表达了诗人对忠臣的崇敬和对国家兴亡的感慨。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,情感深沉,意境宏大,展现了诗人深厚的爱国情怀和崇高的道德情操。此詩通過對權奸釀禍、國家危亡的描寫,表達了詩人對忠臣的崇敬和對國家興亡的感慨。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,情感深沉,意境宏大,展現了詩人深厚的愛國情懷和崇高的道德情操。