言怀 言懷

yán huái

殷济 唐代 殷濟 唐代

yīn jì · táng dài

标签: 诗词詩詞

chóubēixīnshìwǎngluó

èrniánfēnliǎngguówànzhǎng

wàirénxíngshǎotiānbiānyànjiàoduō

怀huáixiāngjiēshìtiān

愁绪足悲歌,离心似网罗。

二年分两国,万里一长河。

碛外人行少,天边雁叫多。

怀乡不得死,皆是惜天涯。

愁緒足悲歌,離心似網羅。

二年分兩國,萬里一長河。

磧外人行少,天邊雁叫多。

懷鄉不得死,皆是惜天涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

忧愁的情绪足以激发悲歌,离别的痛苦如同被网罗束缚。两年分隔成两国,万里之遥的河流相连。沙漠中行人稀少,天边雁鸣声声。怀念家乡却无法死去,都是因为珍惜这天涯之地。憂愁的情緒足以激發悲歌,離別的痛苦如同被網羅束縛。兩年分隔成兩國,萬里之遙的河流相連。沙漠中行人稀少,天邊雁鳴聲聲。懷念家鄉卻無法死去,都是因爲珍惜這天涯之地。

注释

碛外:指沙漠之外的地方。惜天涯:珍惜这遥远的地方。磧外:指沙漠之外的地方。惜天涯:珍惜這遙遠的地方。

赏析

这首诗通过描绘边塞的荒凉景象和诗人对家乡的深切思念,表达了作者对离别之苦的深刻感受。诗中运用了丰富的意象,如‘愁绪’、‘离心’、‘碛外’、‘天边’,使诗歌意境深远,情感真挚。這首詩通過描繪邊塞的荒涼景象和詩人對家鄉的深切思念,表達了作者對離別之苦的深刻感受。詩中運用了豐富的意象,如‘愁緒’、‘離心’、‘磧外’、‘天邊’,使詩歌意境深遠,情感真摯。

← 返回诗文列表