题陈巽斋寒窗听雪诗卷 題陳巽齋寒窗聽雪詩卷
彤云黯淡酿天寒,却向江头理钓船。
雪打蓬窗眠不著,声声时送到吟边。
彤雲黯淡釀天寒,卻向江頭理釣船。
雪打蓬窗眠不著,聲聲時送到吟邊。
分享
译文
红云黯淡天气变得寒冷,我却在江边整理着钓鱼的船。雪花打在蓬窗上使我无法入睡,它的声音时断时续地飘到我的吟诗旁边。紅雲黯淡天氣變得寒冷,我卻在江邊整理着釣魚的船。雪花打在蓬窗上使我無法入睡,它的聲音時斷時續地飄到我的吟詩旁邊。
注释
彤云:红云,形容天气寒冷。酿:酝酿,形成。江头:江边。蓬窗:用蓬草做成的窗户,形容简陋的居所。眠不著:无法入睡。彤雲:紅雲,形容天氣寒冷。釀:醞釀,形成。江頭:江邊。蓬窗:用蓬草做成的窗戶,形容簡陋的居所。眠不著:無法入睡。
赏析
此诗描绘了作者在寒冷的冬日夜晚,窗外的雪花纷纷扬扬,诗人却无法入眠,聆听雪花落在蓬窗上的声音,从而引发诗兴。诗中‘彤云黯淡’、‘雪打蓬窗’等描写生动形象,‘吟边’二字更是体现了诗人内心的宁静与高雅。此詩描繪了作者在寒冷的冬日夜晚,窗外的雪花紛紛揚揚,詩人卻無法入眠,聆聽雪花落在蓬窗上的聲音,從而引發詩興。詩中‘彤雲黯淡’、‘雪打蓬窗’等描寫生動形象,‘吟邊’二字更是體現了詩人內心的寧靜與高雅。