道者遗记 道者遺記

dào zhě yí jì

佚名 佚名

yì míng · táng

标签: 诗词詩詞

zhīzàimǎoyáowáng

qǐn

shēnshēnrángāogāorán

rénzhīyòuwèi

yóujīnzhīhòuèrbǎi

yànyànguāngshǐ

dōngfāngyǒuxiǎoshǒuyuánwěi

jīngguòdàoláizhì

yǐnquánzuìdēngérmèi

ào

rénshuíbiàndōngpíngzi

武之在卯,尧王八季。

我弃其寝,我去其扆。

深深然,高高然。

人不吾知,又不吾谓。

由今之后,二百馀祀。

焰焰其光,和和其始。

东方有兔,小首元尾。

经过吾道,来至吾里。

饮吾泉以醉,登吾榻而寐。

刻乎其壁,奥乎其义。

人谁以辨,其东平子。

武之在卯,堯王八季。

我棄其寢,我去其扆。

深深然,高高然。

人不吾知,又不吾謂。

由今之後,二百餘祀。

焰焰其光,和和其始。

東方有兔,小首元尾。

經過吾道,來至吾裏。

飲吾泉以醉,登吾榻而寐。

刻乎其壁,奧乎其義。

人誰以辨,其東平子。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

武的在日,尧王八季。我抛弃他睡觉,我去那屏风。深深地,高但。人不了解我,又不是我说。由现在的后面,二百多年。火焰火焰的光,和和它的开始。东方有兔子,小脑袋元尾。经过我的路,来到我里。喝我泉以醉,我在床上就睡。刻在墙壁吗,奥吧它的意义。人谁来辨别,在东平子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武的在日,堯王八季。我拋棄他睡覺,我去那屏風。深深地,高但。人不瞭解我,又不是我說。由現在的後面,二百多年。火焰火焰的光,和和它的開始。東方有兔子,小腦袋元尾。經過我的路,來到我裏。喝我泉以醉,我在牀上就睡。刻在牆壁嗎,奧吧它的意義。人誰來辨別,在東平子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

武的在日,尧王八季。我抛弃他睡觉,我去那屏风。深深地,高但。人不了解我,又不是我说。由现在的后面,二百多年。火焰火焰的光,和和它的开始。东方有兔子,小脑袋元尾。经过我的路,来到我里。喝我泉以醉,我在床上就睡。刻在墙壁吗,奥吧它的意义。人谁来辨别,在东平子。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考武的在日,堯王八季。我拋棄他睡覺,我去那屏風。深深地,高但。人不瞭解我,又不是我說。由現在的後面,二百多年。火焰火焰的光,和和它的開始。東方有兔子,小腦袋元尾。經過我的路,來到我裏。喝我泉以醉,我在牀上就睡。刻在牆壁嗎,奧吧它的意義。人誰來辨別,在東平子。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表