曹著与客谜 曹著與客謎

cáo zhù yǔ kè mí

佚名 佚名

yì míng · táng

标签: 诗词詩詞

zuòzuòzuòxíngzuò

zhùyīngshēngyuēzàiguānzài

zuòxíngzǒuzhù

néngduì

zhùyuētūn

cán

一物坐也坐,卧也坐,行也坐(客)。

(著应声曰:“在官地,在私地。

”)

一物坐也卧,立也卧,行也卧,走也卧,卧也卧(著)

(客不能对。

著曰:“我谜吞得你谜。

”客大惭)

一物坐也坐,臥也坐,行也坐(客)。

(著應聲曰:“在官地,在私地。

”)

一物坐也臥,立也臥,行也臥,走也臥,臥也臥(著)

(客不能對。

著曰:“我謎吞得你謎。

”客大慚)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一种坐了坐,睡觉的时候坐在,行的因(客)。(著应声说:“在官地,在私人的地方。”)一物坐的躺在床上,建立了卧,行的卧室,到了睡觉,睡觉的卧室(著)(客人不能回答。著说:“我吃得你谜语谜语。”客人非常惭愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一種坐了坐,睡覺的時候坐在,行的因(客)。(著應聲說:“在官地,在私人的地方。”)一物坐的躺在牀上,建立了臥,行的臥室,到了睡覺,睡覺的臥室(著)(客人不能回答。著說:“我喫得你謎語謎語。”客人非常慚愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

一种坐了坐,睡觉的时候坐在,行的因(客)。(著应声说:“在官地,在私人的地方。”)一物坐的躺在床上,建立了卧,行的卧室,到了睡觉,睡觉的卧室(著)(客人不能回答。著说:“我吃得你谜语谜语。”客人非常惭愧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一種坐了坐,睡覺的時候坐在,行的因(客)。(著應聲說:“在官地,在私人的地方。”)一物坐的躺在牀上,建立了臥,行的臥室,到了睡覺,睡覺的臥室(著)(客人不能回答。著說:“我喫得你謎語謎語。”客人非常慚愧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表