沧州百姓歌 滄州百姓歌

cāng zhōu bǎi xìng gē

佚名 佚名

yì míng · táng

标签: 诗词詩詞

xīntōngzhōuzhícānghǎiyánzhì

xíngjīnchěngměizāixuēgōngpāngbèi

新河得通舟楫利,直达沧海鱼盐至。

昔日徒行今骋驷,美哉薛公德滂被。

新河得通舟楫利,直達滄海魚鹽至。

昔日徒行今騁駟,美哉薛公德滂被。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

新河得通舟船利,直到沧海鱼盐到。昨天步行现在在马,美薛公德我被。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新河得通舟船利,直到滄海魚鹽到。昨天步行現在在馬,美薛公德我被。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中提到新河通航使得舟楫便利,直达沧海,鱼盐等物资得以运输。'徒行'指以前只能步行,'骋驷'则表示现在可以骑马。'薛公'指的是薛仁贵,古代著名将领,这里赞美他的德行和治理带来的好处。'德滂被'意为恩德遍布。詩中提到新河通航使得舟楫便利,直達滄海,魚鹽等物資得以運輸。'徒行'指以前只能步行,'騁駟'則表示現在可以騎馬。'薛公'指的是薛仁貴,古代著名將領,這裏讚美他的德行和治理帶來的好處。'德滂被'意爲恩德遍佈。

赏析

新河得通舟船利,直到沧海鱼盐到。昨天步行现在在马,美薛公德我被。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考新河得通舟船利,直到滄海魚鹽到。昨天步行現在在馬,美薛公德我被。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表