西域寺 西域寺
众美仍罗列,群英已古今。
也知生死分,那得不伤心。
衆美仍羅列,羣英已古今。
也知生死分,那得不傷心。
分享
译文
美景依然罗列,英雄事迹早已成为古今传说。也知道生与死各有分定,怎能不感到悲伤。美景依然羅列,英雄事蹟早已成爲古今傳說。也知道生與死各有分定,怎能不感到悲傷。
注释
①罗列:排列。②群英:英雄。③生死分:指人生的归宿。④那得:怎能。①羅列:排列。②羣英:英雄。③生死分:指人生的歸宿。④那得:怎能。
赏析
此诗通过对西域寺庙美景的描绘,抒发了诗人对英雄事迹的感慨以及对生死的深刻思考,语言简洁而意境深远。此詩通過對西域寺廟美景的描繪,抒發了詩人對英雄事蹟的感慨以及對生死的深刻思考,語言簡潔而意境深遠。