和姜邦杰感兴 和姜邦傑感興

hé jiāng bāng jié gǎn xīng

叶翥 宋代 葉翥 宋代

yè zhù · sòng dài

标签: 诗词詩詞

fénjiāoyóujǐnlíngguāng岿kuīcún

shēngmíngjīnhàogōnglùntuīzūn

枌梓交游尽,灵光岿独存。

声名今绮皓,公论自推尊。

枌梓交遊盡,靈光巋獨存。

聲名今綺皓,公論自推尊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

与我交往的友人都已离散,而你的才华却独自屹立。你的名声如今如同美丽的玉石,公论自然推崇你为尊。與我交往的友人都已離散,而你的才華卻獨自屹立。你的名聲如今如同美麗的玉石,公論自然推崇你爲尊。

注释

枌梓:指朋友;灵光:指才华;绮皓:指美丽的玉石。枌梓:指朋友;靈光:指才華;綺皓:指美麗的玉石。

赏析

这首诗通过对比,突出了诗人对友情的珍惜和对姜邦杰才华的赞赏。诗人以自己的孤独对比姜邦杰的才华横溢,表达了对姜邦杰的敬佩之情。這首詩通過對比,突出了詩人對友情的珍惜和對姜邦傑才華的讚賞。詩人以自己的孤獨對比姜邦傑的才華橫溢,表達了對姜邦傑的敬佩之情。

← 返回诗文列表