孔炼士话龙虎山之胜于其行因以送之 孔煉士話龍虎山之勝於其行因以送之

kǒng liàn shì huà lóng hǔ shān zhī shèng yú qí xíng yīn yǐ sòng zhī

叶适 宋代 葉適 宋代

yè shì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

qúnzhàngtiānbànghuánzhōngfēngshòugǒngdūn

yúnjǐnjiāoliútuánwàiquèzhùpéngqīngbēn

dàolíngdānzàolěngjīndàixíngyāoguǐjìng

kǒngshīshìtáowèiàibīnglínxuěméngdǐng

shāndōngxuězhǐshòukōngmǎnlúnyuè

zinéngzuòkěnzhòngláigèngdàiqiángdōngsǔnkānjué

群嶂倚天傍四环,中峰受拱低伏蹲。

云锦交流紫团外,却注彭蠡如倾奔。

道陵已去丹灶冷,今代符行妖鬼静。

孔师何事亦逃儒,为爱冰林雪蒙顶。

我居无山冬不雪,只受虚空满轮月。

子能作意肯重来,更待墙东笋堪掘。

羣嶂倚天傍四環,中峯受拱低伏蹲。

雲錦交流紫團外,卻注彭蠡如傾奔。

道陵已去丹竈冷,今代符行妖鬼靜。

孔師何事亦逃儒,爲愛冰林雪蒙頂。

我居無山冬不雪,只受虛空滿輪月。

子能作意肯重來,更待牆東筍堪掘。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

群山环绕着天空,中间的高峰被四周的山峰拱卫着,低垂着。云彩交织着紫色的云团之外,仿佛倒注进彭蠡湖中,奔腾不息。道教的道陵已经离去,炼丹的炉灶已经冷却,现在符咒行法,妖魔鬼怪都安静了。孔先生为何也逃避儒家,是因为喜爱那冰林覆盖的雪顶。我居住的地方没有山,冬天不下雪,只有满天的月亮。如果你愿意再次前来,我会在墙东等待,等到竹笋可以挖掘的时候。羣山環繞着天空,中間的高峰被四周的山峯拱衛着,低垂着。雲彩交織着紫色的雲團之外,彷彿倒注進彭蠡湖中,奔騰不息。道教的道陵已經離去,煉丹的爐竈已經冷卻,現在符咒行法,妖魔鬼怪都安靜了。孔先生爲何也逃避儒家,是因爲喜愛那冰林覆蓋的雪頂。我居住的地方沒有山,冬天不下雪,只有滿天的月亮。如果你願意再次前來,我會在牆東等待,等到竹筍可以挖掘的時候。

注释

1. 群嶂:连绵的山峰。2. 中峰:山峰的中心。3. 丹灶:炼丹的炉灶。4. 符行:符咒行法。5. 逃儒:逃避儒家。6. 冰林:冰雪覆盖的树林。7. 蒙顶:覆盖着雪的山顶。8. 轮月:满月。1. 羣嶂:連綿的山峯。2. 中峯:山峯的中心。3. 丹竈:煉丹的爐竈。4. 符行:符咒行法。5. 逃儒:逃避儒家。6. 冰林:冰雪覆蓋的樹林。7. 蒙頂:覆蓋着雪的山頂。8. 輪月:滿月。

赏析

此诗描绘了龙虎山的壮丽景色,表达了诗人对自然美景的喜爱和对友人的深情。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。此詩描繪了龍虎山的壯麗景色,表達了詩人對自然美景的喜愛和對友人的深情。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

← 返回诗文列表