阅武士回边报与山中信并至 閱武士回邊報與山中信並至

yuè wǔ shì huí biān bào yǔ shān zhōng xìn bìng zhì

叶梦得 宋代 葉夢得 宋代

yè mèng dé · sòng dài

标签: 诗词詩詞

chuíniúxiǎngshìàiyuánméntóulǎobīngjiānqiánglùn

shāobìngbiānquècánkōngzhàngyǒujīngyuán

méngshìhuítiānpáinánshuínéngbàozhǔēn

zhuàngzhìcuōtuózhēn便biàněr怀huáisāoshǒuwàngqiūyuán

椎牛飨士隘辕门,投老兵间强自论。

稍喜并边无牧马,却惭空帐有惊猿。

乞盟似欲回天意,排难谁能报主恩。

壮志蹉跎真便尔,独怀搔首望丘园。

椎牛饗士隘轅門,投老兵間強自論。

稍喜並邊無牧馬,卻慚空帳有驚猿。

乞盟似欲迴天意,排難誰能報主恩。

壯志蹉跎真便爾,獨懷搔首望丘園。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

在狭窄的辕门处用牛犒劳士兵,投闲置散的老兵勉强谈论着。稍微感到欣慰的是边境上没有牧马,却遗憾的是营帐中惊扰了猿猴。似乎有人想要通过求盟来挽回天意,又有谁能报答君主的恩德。壮志未酬真就这样吗?我独自搔首,怀念起那遥远的田园。在狹窄的轅門處用牛犒勞士兵,投閒置散的老兵勉強談論着。稍微感到欣慰的是邊境上沒有牧馬,卻遺憾的是營帳中驚擾了猿猴。似乎有人想要通過求盟來挽回天意,又有誰能報答君主的恩德。壯志未酬真就這樣嗎?我獨自搔首,懷念起那遙遠的田園。

注释

椎牛飨士:犒劳士兵。隘辕门:狭窄的辕门。牧马:边疆上的牧马。空帐:营帐空旷无人。乞盟:请求结盟。蹉跎:失意。丘园:田园。椎牛饗士:犒勞士兵。隘轅門:狹窄的轅門。牧馬:邊疆上的牧馬。空帳:營帳空曠無人。乞盟:請求結盟。蹉跎:失意。丘園:田園。

赏析

这首诗通过描写边疆士兵的生活和情感,表达了诗人对战争和人生的深刻感慨。诗中运用对比手法,将士兵的艰辛与边境的宁静相对比,突显出战争给人们带来的痛苦。同时,诗人以自己的感慨结尾,表达了对和平的向往和对人生的深刻思考。這首詩通過描寫邊疆士兵的生活和情感,表達了詩人對戰爭和人生的深刻感慨。詩中運用對比手法,將士兵的艱辛與邊境的寧靜相對比,突顯出戰爭給人們帶來的痛苦。同時,詩人以自己的感慨結尾,表達了對和平的嚮往和對人生的深刻思考。

← 返回诗文列表